"أنه تم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que foi
        
    • que foste
        
    • ter sido
        
    • que fui
        
    • que fomos
        
    • que ele foi
        
    • que a
        
    • que está
        
    • que ela foi
        
    • já foi
        
    • que os
        
    • eles foram
        
    Parece que foi dispensada com honras do Exército, durante o Iraque. Open Subtitles يبدو أنه تم طردها بشرف من الجيش خلال حرب العراق.
    Mas imagina só o seu choque quando descobrir que foi manipulado. Open Subtitles لكن تخيل فقط صدمته عندما يكتشف أنه تم التلاعب به
    Lamento informar-te de que foste enganada por matemática insuportável concebida para se aproveitar dos ingénuos e dos solitários. Open Subtitles أعتذر لإخباركِ أنه تم اختياركِ بوساطة عملية حسابية غير مدعمة مصممة لافتراس الأشخاص الساذجين و الوحيدين
    Estamos a seguir uma pista que parece ter sido desconsiderada. Open Subtitles نحن هنا نتبع طرف خيط, يبدو أنه تم تجاهله.
    Ficará contente em saber que fui despedido de 11 jornais por motivos com os quais não lhe quero enfadar. Open Subtitles ستبتهج لو علمت أنه تم فصلى من 11 جريدة وكان مُعدل توزيعهم الإجمالي 7 مليون نسخة لهذه الأسباب لا أريدك أن تشعر بالضجر
    Vejo que foi recentemente afastada como relatora da Presidente. Open Subtitles الأن، رأيت أنه تم تسريحك مؤخرا كمخبرة الرئيسَ
    Com base no exame toxicológico da vítima, sabemos que foi utilizado Sarin. Open Subtitles اذن,استنادا على علم السموم للضحايا نعلم أنه تم استعمال غاز السايرن.
    A pior parte é que foi feito enquanto este tipo estava vivo. Open Subtitles الجزء الأسوء هو، أنه تم فعل ذلك والرجل على قيد الحياة
    Tudo indica que foi estrangulado, tem fraturas na laringe e no hioide. Open Subtitles توجد آثار داخلية على أنه تم خنقه مع وجود كسور بعظامه
    Eu sei que foi exclusivamente calibrado para o meu DNA. Open Subtitles أعرف أنه تم إنشاءه بصورة فريدة من حمضي النووي
    Ela disse que foi perseguida, apalpada, e masturbada. TED قالت أنه تم التحرش بها، والاستمناء عليها.
    Dizes que foste violada e não fizeste queixa, obviamente que eu... Open Subtitles قُلتِ أنه تم إغتصابكِ و لم تبلغّي عن هذا، منالواضحأننيسـ..
    Devias ter-me dito que foste mordido, cabrão. E eu a andar por aí contigo... Open Subtitles كان عليك أن تخبرني أنه تم عضك كنت اتسكع معك ومعك القذارة
    Devo ter sido mal informado. Ia usar o telefone. Desculpe. Open Subtitles ـ يبدو أنه تم تضليلي ـ نعم، لقد كنت سأستخدم الهاتف
    Devemos ter sido drogados. Open Subtitles وتناولت رشفة فقط من المؤكد أنه تم تخديرنا
    Sem mais nem menos, recebo uma carta a dizer que fui despedido devido à Proposta 13. Open Subtitles وصلتني رسالة مفادها أنه تم تسريحي من العمل بسبب الاقتراح الثالث عشر.
    Sinto que fui injustamente seduzido, mas sei que isso não explica nada. Open Subtitles ولكني أحس , أنه تم إغرائي ظلماً ولكني أعلم أن ذلك لا يجعله لا بأس به
    O tipo de conversa em que nos sentimos envolvidos e inspirados, ou sentimos que fizemos uma verdadeira ligação ou que fomos perfeitamente compreendidos. TED نوع المحادثة التي تسرح معها وتشعر بالإلهام ، أو التي تشعرمعها أنك تواصلت بشكل عميق أو أنه تم فهمك بشكل ممتاز.
    Parece que ele foi arrastado pela calçada após ser morto. Open Subtitles يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل
    Estávamos na tropa há dois anos, o Meyers recebeu a notícia que a irmã tinha sido presa por posse. Open Subtitles عندما ذهبنا في انتشار للجند قبل سنتين, وصل إلى مايرز خبر أنه تم اعتقال أخته لحيازتها المخدرات.
    Pensei que tivéssemos um problema, mas parece que está resolvido. Open Subtitles أعتقد أننا مررنا بموقف ولكن يبدو أنه تم الإعتناء به
    Então, acho que ela foi raptada, e o raptor manteve-a lá. Open Subtitles أظن أنه تم إختطافها و المختطف قام بحبسها هناك
    Vejo que já foi tratada para depressão e ansiedade. Open Subtitles و الآن، أرى أنه تم علاجك من الإكتئابٍ و العصبية من قبل.
    Querido, eu lido com muitos casos com este, e é normal que os rapazes não achem que foram violados. Open Subtitles عزيزي, إنني أتعامل مع الكثير من هذه القضايا ومن الشائع أن الأولاد لا يعتقدون أنه تم اغتصابهم
    Estou a dizer que eles foram seriamente afectados, sim. Então o que faremos, Sra. Hayes? Open Subtitles ما أقوله هو أنه تم اختراق الأمن لديهم، نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more