| A vantagem é que haverá algo proveniente da minha parte. | Open Subtitles | .. والجانب الإجابي .. أنه سيكون هناك شيء مني |
| Parece que haverá um ligeiro atraso... enquanto o bom agente resolve os problemas. | Open Subtitles | يبدوا أنه سيكون هناك بعد التأخير حتى ينتهي الشرطي الجيد |
| A seguir, o "Mayor" aparece e anuncia que haverá aulas em Janeiro faça chuva ou faça sol. | Open Subtitles | بعد فترة سيتقدم المحافظ... ويعلن أنه سيكون هناك تعليم أكاديمي في يناير وليحدث ما يحدث |
| Não creio que haja danos, mas eu queria criar uma diversão. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أضرار ولكنى إحتجت لإلهاء |
| Não sabia que iria haver uma pequena música antes de nós. | TED | لم أدرك أنه سيكون هناك القليل من الموسيقى قبل. |
| Sim, o escritório mencionou que ia haver um almoço. | Open Subtitles | أجل، المكتب الرئيسي ذكر أنه سيكون هناك غداء |
| Sempre soubemos que haveria alguma coisa de que não gostarias em nós. | Open Subtitles | حسنا، كنّا نعرف دائمًا أنه سيكون هناك أمر لا يعجبك فينا. |
| Podemos assumir que vai haver uma rebelião a toda a escala. | Open Subtitles | ينبغي أن نفترض أنه سيكون هناك تمردا ً واسع النطاق |
| A certa altura, tive que o fazer acreditar que iriam haver represálias contra ele se ele me prendesse. | Open Subtitles | في نقطة معينة، اضطررت إلى تخويفه بالاعتقاد أنه سيكون هناك إنتقام ضده بشكل شخصي لو اعتقلني. |
| Aquilo que te tens de lembrar é que haverá sempre outros bolos. | Open Subtitles | ما يجب أن تتذكره أنه سيكون هناك دوماً كعك آخر |
| Mas você comprometeu seriamente a situação e prometo-lhe que haverá repercussões. | Open Subtitles | تقدم ولكنك انتهكت القواعد هنا وأعدك أنه سيكون هناك مساءلة لهذا |
| Espere, como é que sabemos que haverá um planeta em órbita dessa estrela? | Open Subtitles | انتظر، كيف نعلم أنه سيكون هناك كوكب في مدار النجم الذي تتحدثون عنه؟ |
| Significa que haverá uma cirurgia e ajudaria o pai estar presente. | Open Subtitles | وذلك يعني أنه سيكون هناك إجراء, وذلك من شأنه أن يساعد إذا كان أبي حولها |
| Se eu perder dois mísseis nucleares de 30 mega toneladas, pode apostar que haverá consequências. | Open Subtitles | إذا أضعت مكان 30 طن من الأسلحة النووية , يمكنك الرهان علي أنه سيكون هناك عواقب |
| Não creio que haja Jogos Paralímpicos muito depois de 2030, graças a esta capacidade de regenerar partes do corpo. | TED | لا أعتقد أنه سيكون هناك أولمبياد مميزة لفترة طويلة بعد 2030 ، بسبب هذه الإمكانية لإعادة تجديد أجزاء من الجسم . |
| Não creio que haja uma próxima vez. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون هناك مرة قادمة |
| Sempre pensei que iria haver mais que tempo para isso no futuro. | Open Subtitles | دائماً ما كنت أظن أنه سيكون هناك متسع من الوقت لهذا فى المستقبل |
| Não sabia que ia haver um baile. | Open Subtitles | فى الواقع لم نكن نعلم أنه سيكون هناك أى إحتفالات من أى نوع |
| Não, eu sabia que haveria mais trabalho a fazer. | TED | لا، لقد كنت أعلم أنه سيكون هناك المزيد من العمل. |
| Sabemos que vai haver mais epidemias no futuro, mas não sabemos onde, quando ou de que tipo. | TED | نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا. |