"أنه شىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É
        
    • que é
        
    • uma coisa
        
    Estou mais convencido do que nunca que É um grande amuleto. Open Subtitles أنا أكثر اقتناعا من أى وقت مضى أنه شىء أساسى
    É uma coisa estranha, saber como o nosso pai morreu. Open Subtitles أنه شىء غريب,أن تعرف, أن تعلم كيف مات والدك.
    Porque não somos só tio e sobrinha. É outra coisa. Open Subtitles لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر
    Claro que É um absurdo um padre estar envolvido. Open Subtitles طبعاً , أنه شىء سخيف أن يكون قسيس متورط فى هذا
    Acho que É uma coisa boa para se apostar. Open Subtitles أظن أنه شىء جيد الرهان على أى شخص
    Isto É o consultório de um psicólogo. Open Subtitles هذه عيادة نفسية. أنه شىء محرج الى حد ما.
    Sim, É mau quando o trabalho não É bem feito. Open Subtitles نعم ، أنه شىء سىء عندما لايتم العمل على اكمل وجه
    Eu sei, e É muito interessante que agora seja cristão. Open Subtitles أعلم , واعتقد أنه شىء مثير للإهتمام انك اصبحت مسيحيا
    Sei que É uma coisa que muitos dos que cá estão gostariam. Open Subtitles أنا أعرف أنه شىء العديد من القوم هنا يريدونه
    Dizem que É uma questão de personalidade, mas para mim, um martini tem gin, e não vodka. Open Subtitles إنهم يقولون أنه شىء شخصى ولكن بالنسبه لى المارتينى به جين وليس فودكا
    Acho que É algo mais estranho porque tu és uma aberração. Open Subtitles أعتقد أنه شىء أكثر غرابه حيث من الجلي تماماً أنك غريب
    - porque É mais fixe de dizer. - Oh meu Deus, É muito dinheiro. Open Subtitles كمليار لطيف لمجرد أنه شىء أكثر متعه لقوله
    Conhecendo o nosso histórico, acho que É algo que dará pesadelos aos pesadelos. Open Subtitles بمعرفتى السابقة بتاريخنا، فأنا أتوقع أنه شىء سيسبب لنا الكوابيس..
    É uma pena que você esteja envolvido com ela. Open Subtitles أنه شىء يدعو للأسف كونك متورط معها.
    É uma coisa estranha se querer fazer. Você não gostou? Open Subtitles . أنه شىء غريب هذا الذى تفعلينة - ألم تستمتع بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more