Sei que é difícil acreditar, para mim foi, mas o Johnny tem uma capacidade premonitória única. | Open Subtitles | أعرف أنه صعب عليك التصديق كان كذلك بالنسبة لي لكن جوني عنده قدرة إدراكية فريدة |
Escuta,... eu sei que é difícil para ti, mas podes ao menos tentar? | Open Subtitles | أنظر أنا اعلم أنه صعب عليك لكن من فضلك هل يمكنك المحاولة على الأقل؟ |
Sabe que é difícil conseguir. | Open Subtitles | تعرف أنه صعب الحصول على ذلك في هذه الأيام |
Dá-lhe um desconto. Tu sabes como é difícil para nós curvarmo-nos dia após dia. | Open Subtitles | لا تقسي عليه، تعلمين أنه صعب علينا أن نأتي إلى هنا ونجتهد كل يوم |
Eu sei que é duro. Apertem os joelhos. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه صعب و لكن باستطاعتكن تدبر هذا |
- Deve ser difícil... viver rodeado de todos aqueles "Falcões Vermelhos". | Open Subtitles | لا بد أنه صعب العيش بين مل هؤلاء الصقور الحمر |
Deve ter sido difícil ter ficado sozinha a tomar conta dele. | Open Subtitles | لا بد أنه صعب الإهتمام به بنفسك. |
Também temos de assegurar que é muito difícil de corromper, que é transparente. | TED | وعليكم أيضا التأكد من أنه صعب الإفساد، إنها الشفافية. |
Não é fácil falar com os miúdos. Sei que é difícil. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس سهلا التكلم مع هؤلاء الأولاد، أعلم أنه صعب |
Amy, sei que é difícil para ti, mas tenta não mentir, merda! Ok? | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟ |
Eu sei que é difícil de entender mas acredite, que não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | أنا آسف. أعرف أنه صعب الفهم صدقني لكن لا يوجد شيء، يمكنني القيام به |
Significa que é difícil, - mas, pelos vistos, pode ser feito. - Não temos os equipamentos... | Open Subtitles | أقصد أنه صعب لكن من الواضح أنه يُمكن القيام به |
Sei que é difícil para tu entenderes esse tipo de lealdade. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب بالنسبة لأحد مثلك أن يفهم ذلك النوع من الإخلاص |
Sei que é difícil, mas vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أعرف أنه صعب لكن كل شيء سيكون بخير |
Eu sei que é difícil de acreditar mas, ontem à noite, alguém me bateu e fiquei inconsciente. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب التصديق ولكن ليلة أمس ضربني شخص ما |
Rosei, eu sei que é difícil, mas tente relaxar e não se preocupar, isso só aumenta o stress para o seu organismo. Está bem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه صعب ولكن أسترخي ولا تقلقين، سيصيبك فقط ببعض الإجهاد، حسناً؟ |
Sabem como é difícil serem meus amigos por eu ser tão incrível? | Open Subtitles | أتعرفون يا أصحاب أنه صعب أن تكونوا أصدقاء لي ' لأني رائع جداً ؟ |
E como é difícil para si ser discreto. | Open Subtitles | ...كيف أنه صعب عليك أن تكون حذراً |
Sei que é duro para ti estar próximo. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب بالنسبه لك أن تكون |
Deve ser difícil ganhar o Prémio Nobel e perder o pai no mesmo dia. | Open Subtitles | لابد أنه صعب كسب الجائزة وخسارة والدك في نفس النوم |
- Deve ter sido difícil. | Open Subtitles | لابد أنه صعب جداً |
Não creio que a legislação vá a algum lado, porque perceberam que é muito difícil distinguir entre um "design" pirateado e algo que é simplesmente parte de uma tendência global. | TED | لا أعتقد بأن هذا التشريع سيذهب بعيدا. لأنهم يدركون أنه صعب جداً معرفة الفرق بين التصاميم التقليدية ومجرد شيء هو جزء من التوجه العالمي. |