Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟ |
Posso não concordar com a sua atitude, mas acho que ele tem razão. | Open Subtitles | قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق |
E sabia que ele tinha razão... Com licença. para todos nós. | Open Subtitles | كنت اعلم أنه على حق ستكون سنة جيدة لنا جميعاً |
E, por mais que me irrite, parece que ele tinha razão. | Open Subtitles | و اتضح أنه على حق و هذا أثار جنوني |
Na verdade, ele foi muito criticado nas redes sociais chinesas, mas eu acho que ele está certo. | TED | في الحقيقة، تعرض للانتقادات في وسائل الإعلام الصينية، لكني أعتقد أنه على حق. |
Perdi a compostura por um momento, mas agora vejo que ele está certo. | Open Subtitles | لقد فقدت أعصابي لحظة، ولكن الآن أرى أنه على حق . |
- Ele tem razão, John. Se ela quer ficar, a escolha é dela. | Open Subtitles | أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها |
Sr. Spencer, se não me dá nomes, receio que ele esteja certo desta vez. | Open Subtitles | سيد (سبينسر)، إذا لم تَستطعُ كَشْف اسماء المتهمين،فأخشى أنه على حق هذه المرة |
É um psicopata, mas sabes que ele tem razão. | Open Subtitles | وهو مختل عقليا، لكنك تعلم أنه على حق. |
Acho que ele tem razão. Confiar em alguém é perigoso. | Open Subtitles | أعني أنه على حق الثقة بأي شخص أمر خطير |
Mas o que me irrita mais é que ele tem razão. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن ما يثير جنوني، أنه على حق |
Muitas pessoas dizem que ele tem razão. | Open Subtitles | نعم، ولكن نصف الناس يقولون أنه على حق |
Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | أعتقد أنه على حق يا غيبز |
Pelos visto ele tinha razão. | Open Subtitles | وتبين أنه على حق |
- Parece que ele tinha razão. | Open Subtitles | يبدوا أنه على حق |
Eu acho que ele está certo. | Open Subtitles | أظن أنه على حق. |
- Ele tem razão. | Open Subtitles | أنه على حق, وماذا عن كل ما أخبرتني به |
- Ele tem razão. | Open Subtitles | أنه على حق |
"Receio que ele esteja certo desta vez"? | Open Subtitles | "أخشى أنه على حق"؟ "هذه المرة"؟ |