"أنه على حق" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele tem razão
        
    • ele tinha razão
        
    • que ele está certo
        
    • - Ele tem razão
        
    • que ele esteja certo
        
    Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Posso não concordar com a sua atitude, mas acho que ele tem razão. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    E sabia que ele tinha razão... Com licença. para todos nós. Open Subtitles كنت اعلم أنه على حق ستكون سنة جيدة لنا جميعاً
    E, por mais que me irrite, parece que ele tinha razão. Open Subtitles و اتضح أنه على حق و هذا أثار جنوني
    Na verdade, ele foi muito criticado nas redes sociais chinesas, mas eu acho que ele está certo. TED في الحقيقة، تعرض للانتقادات في وسائل الإعلام الصينية، لكني أعتقد أنه على حق.
    Perdi a compostura por um momento, mas agora vejo que ele está certo. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي لحظة، ولكن الآن أرى أنه على حق .
    - Ele tem razão, John. Se ela quer ficar, a escolha é dela. Open Subtitles أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها
    Sr. Spencer, se não me dá nomes, receio que ele esteja certo desta vez. Open Subtitles سيد (سبينسر)، إذا لم تَستطعُ كَشْف اسماء المتهمين،فأخشى أنه على حق هذه المرة
    É um psicopata, mas sabes que ele tem razão. Open Subtitles وهو مختل عقليا، لكنك تعلم أنه على حق.
    Acho que ele tem razão. Confiar em alguém é perigoso. Open Subtitles أعني أنه على حق الثقة بأي شخص أمر خطير
    Mas o que me irrita mais é que ele tem razão. Open Subtitles لكني أعتقد أن ما يثير جنوني، أنه على حق
    Muitas pessoas dizem que ele tem razão. Open Subtitles نعم، ولكن نصف الناس يقولون أنه على حق
    Acho que ele tem razão. Open Subtitles أعتقد أنه على حق يا غيبز
    Pelos visto ele tinha razão. Open Subtitles وتبين أنه على حق
    - Parece que ele tinha razão. Open Subtitles يبدوا أنه على حق
    Eu acho que ele está certo. Open Subtitles أظن أنه على حق.
    - Ele tem razão. Open Subtitles أنه على حق, وماذا عن كل ما أخبرتني به
    - Ele tem razão. Open Subtitles أنه على حق
    "Receio que ele esteja certo desta vez"? Open Subtitles "أخشى أنه على حق"؟ "هذه المرة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus