E testemunharam que não houve nenhuma operação naquela noite e que não foi levado a acreditar que havia. | Open Subtitles | قالوا أنه لم يكن هناك عملية تلك الليلة مستحيل أنهم جعلوك تصدق أنه كانت هناك عملية |
Também encontrámos pedras brutas — cornalina, quartzo e ágata — que mostram que havia aqui oficinas de joias. | TED | وجدنا أيضا أعمالا حجرية -- كارنيليان وكوارتز وعقيقا والذي يظهر أنه كانت هناك ورشة مجوهرات هنا. |
Por saber que havia informação superficial que estava a ser usada para me juntar com outras pessoas, decidi que iria antes colocar as minhas próprias questões. | TED | و علما أنه كانت هناك بيانات سطحية، تستعمل لمطابقتي مع أشخاص آخرين قررت بدلا من ذلك أن أطرح أسئلتي الخاصة. |
Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que houve um momento em que ela ia beijar-me. | Open Subtitles | لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة... |
Mas, se pensou que houve um homicídio, teria dito algo há seis anos. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تظن أنه كانت هناك جريمة، فكان يجب أن تقول هذا يا "جو" منذ ست سنوات. |
Creio que houve um incidente quando o Sr. Green esteve cá. | Open Subtitles | أعتقد أنه كانت هناك حادثة خلال تواجد السيد (غرين) هنا |
Lembra-se que havia sinais de queimadura à volta da ferida. | Open Subtitles | لعلك تتذكر أنه كانت هناك دلائل على علامات حارقة حول الجرح |
Não me disseste que havia mais. | Open Subtitles | لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل |
Acreditavam que havia uma conspiração judaica mundial que iria destruir a Alemanha, e que os judeus eram os portadores do bolchevismo. | Open Subtitles | إعتقدوا أنه كانت هناك مؤامرة يهوديّة عالميّة لتحطّيم ألمانيا وأن اليهود كانوا ناقلي البلشفية |
Disseram que havia mais colonatos nas imediações. | Open Subtitles | أنت تقول أنه كانت هناك مستوطنات أخرى بالجوار |
Eu sabia que havia um preço pela cabeça dele. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعرف أنه كانت هناك مكافأه لمن يدل عليه |
Sabia que havia um plano e estava a segui-lo... | Open Subtitles | أعلم أنه كانت هناك خطة وأني كنت أتبعها |
Com certeza que havia muitas outras razões. | Open Subtitles | أوه، أنا متأكد من أنه كانت هناك أسباباً أخرى |
Queria ter a certeza de que havia caminhos ladeados de árvores desde o interior até à água, de que havia árvores e arbustos por toda a parte e, claro, montes e montes de sítios para nos sentarmos. | TED | كنت أرغب في التأكد من أن هناك مسارات تصطف على جانبيه الأشجار من المرتفعات إلى الماء، أنه كانت هناك أشجار ومزروعات في كل مكان، وبطبيعة الحال، الكثير من الأماكن للجلوس. |
Esquecemo-nos de que havia histórias: histórias de seres humanos por trás dos números. | TED | نسينا بشكل ما أنه كانت هناك قصص -- قصص لبشر وراء هذه الأرقام. |