"أنه كانت هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que havia
        
    • que houve um
        
    E testemunharam que não houve nenhuma operação naquela noite e que não foi levado a acreditar que havia. Open Subtitles قالوا أنه لم يكن هناك عملية تلك الليلة مستحيل أنهم جعلوك تصدق أنه كانت هناك عملية
    Também encontrámos pedras brutas — cornalina, quartzo e ágata — que mostram que havia aqui oficinas de joias. TED وجدنا أيضا أعمالا حجرية -- كارنيليان وكوارتز وعقيقا والذي يظهر أنه كانت هناك ورشة مجوهرات هنا.
    Por saber que havia informação superficial que estava a ser usada para me juntar com outras pessoas, decidi que iria antes colocar as minhas próprias questões. TED و علما أنه كانت هناك بيانات سطحية، تستعمل لمطابقتي مع أشخاص آخرين قررت بدلا من ذلك أن أطرح أسئلتي الخاصة.
    Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que houve um momento em que ela ia beijar-me. Open Subtitles لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة...
    Mas, se pensou que houve um homicídio, teria dito algo há seis anos. Open Subtitles ولكن إذا كنت تظن أنه كانت هناك جريمة، فكان يجب أن تقول هذا يا "جو" منذ ست سنوات.
    Creio que houve um incidente quando o Sr. Green esteve cá. Open Subtitles أعتقد أنه كانت هناك حادثة خلال تواجد السيد (غرين) هنا
    Lembra-se que havia sinais de queimadura à volta da ferida. Open Subtitles لعلك تتذكر أنه كانت هناك دلائل على علامات حارقة حول الجرح
    Não me disseste que havia mais. Open Subtitles لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل
    Acreditavam que havia uma conspiração judaica mundial que iria destruir a Alemanha, e que os judeus eram os portadores do bolchevismo. Open Subtitles إعتقدوا أنه كانت هناك مؤامرة يهوديّة عالميّة لتحطّيم ألمانيا وأن اليهود كانوا ناقلي البلشفية
    Disseram que havia mais colonatos nas imediações. Open Subtitles أنت تقول أنه كانت هناك مستوطنات أخرى بالجوار
    Eu sabia que havia um preço pela cabeça dele. Open Subtitles لقد كنتُ أعرف أنه كانت هناك مكافأه لمن يدل عليه
    Sabia que havia um plano e estava a segui-lo... Open Subtitles أعلم أنه كانت هناك خطة وأني كنت أتبعها
    Com certeza que havia muitas outras razões. Open Subtitles أوه، أنا متأكد من أنه كانت هناك أسباباً أخرى
    Queria ter a certeza de que havia caminhos ladeados de árvores desde o interior até à água, de que havia árvores e arbustos por toda a parte e, claro, montes e montes de sítios para nos sentarmos. TED كنت أرغب في التأكد من أن هناك مسارات تصطف على جانبيه الأشجار من المرتفعات إلى الماء، أنه كانت هناك أشجار ومزروعات في كل مكان، وبطبيعة الحال، الكثير من الأماكن للجلوس.
    Esquecemo-nos de que havia histórias: histórias de seres humanos por trás dos números. TED نسينا بشكل ما أنه كانت هناك قصص -- قصص لبشر وراء هذه الأرقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more