"أنه لا يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não podemos
        
    • que não podíamos
        
    • que nao podemos
        
    • que não possamos
        
    • que não podiamos
        
    • que não vamos
        
    Achamos que não podemos organizar a Acção de Graças, este ano. Open Subtitles نشعر أنه لا يمكننا أن نستضيف عيد الشكر هذا العام.
    que não podemos andar a pedir amostras de ADN Open Subtitles عدى أنه لا يمكننا التجول وطلب عينات الحمض النووي
    O peito do capitão é um "paradoxo" e acabaste de dizer que não podíamos fazer nada. Open Subtitles صدر الكابتن متناقض , وقلتِ للتو أنه لا يمكننا فعل شيء
    Eu pensei que tinhas dito que não podíamos ficar, que era perigoso. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت أنه لا يمكننا البقاء, لأن هذا خطر.
    e óbvio que nao podemos deixar que isso aconteça. Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك
    Mas isso não significa que não possamos ainda ficar juntos. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً
    Dr.Cuddy não disse que não podiamos fazer testes. Ela disse que tinhamos de ter uma ficha.. Open Subtitles د.كادي لم تقل أنه لا يمكننا الفحص قالت أن علينا فتح ملف فقط
    O que significa que não vamos conseguir dinheiro do exterior. Open Subtitles مما يعني أنه لا يمكننا استقبال أية أموال من العالم الخارجي
    A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que não podemos continuar aqui. Open Subtitles أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا
    Sabes que não podemos desaparecer à frente destes polícias. Open Subtitles تعلم أنه لا يمكننا الإختفاء أمام هؤلاء الضباط.
    Vá lá, sabem que não podemos operar em solo americano. Open Subtitles بالله عليك, أنتم تعلمون أنه لا يمكننا العمل محلياً
    Sei que não podemos ficar aqui o dia todo, mas, vamos ficar apenas mais um pouco, por favor? Open Subtitles أعلم أنه لا يمكننا أن نبقى طوال اليوم ولكن دعنا فقط , ننتظر قليلا من فضلك؟
    Os números diziam que não podíamos vencer. Open Subtitles الأرقام قالت أنه لا يمكننا الفوز
    - Disseste que não podíamos vir. Open Subtitles أخبرتك أنه لا يمكننا أن نكون هنا
    - Pensava que não podíamos carregar armas. Open Subtitles -اعتقد أنه لا يمكننا حمل السلاح
    Mas eu sei que nao podemos dar-nos a isso. Open Subtitles لكن أعلم أنه لا يمكننا أن نستسلم لذلك
    Mas isso nao significa que nao podemos... Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يمكننا ...
    É uma pena que não possamos ficar por mais tempo. Open Subtitles من المؤسف أنه لا يمكننا البقاء لوقت أطول.
    Temo que não possamos mais aceitar mais contas suas, senhor. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكننا أن نمد فاتورتك أكثر من ذلك
    Pensei que tinhas dito que não podiamos lá ir. Open Subtitles لكني أعتقد أنك قلت أنه لا يمكننا الذهاب هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more