Você não acha que é errado nós todos juntos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟ |
Quer dizer, achas que é errado eu querer uma vida depois de ser Encantada? | Open Subtitles | أعني ، هل تعتقد أنه من الخطأ أني أريد حياتي بعد أن أصبحتُ من المسحورات ؟ |
E eu percebi que é errado tentar viver os sonhos de carreira através dos filhos. | Open Subtitles | وأنا تعلمت أنه من الخطأ أن تعيش حلمك عبر أطفالك |
Há uma razão pela qual os programadores originais pensarem que é um erro contactarmos os Últimos Cinco! | Open Subtitles | يوجد سبب لِم شعر المُبرمجون الأصليون ! أنه من الخطأ لنا التواصل مع الخمسة النهائيين |
Eu creio que seja errado procurar por um significado profundo comum. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الخطأ البحث هنا عن معنى مشترك عميق |
- Mas agora acha que foi errado fazê-lo? - Porque ele é assassino. | Open Subtitles | والآن تظنين أنه من الخطأ أن تفعلى ذلك - لأنها جريمة قتل - |
Acho que seria um erro levá-lo comigo agora. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الخطأ أن ينتقل في هذه الآونة |
Me chame de mal humorado, só acho que é errado deixar crianças correndo pelo aeroporto sem supervisão. | Open Subtitles | قولي أنني سريع الانفعال ولكنني أعتقد أنه من الخطأ أن نترك الأطفال يجرون في المطار بلا إشراف |
Acabou de dizer que é errado tratarmos a namorada como se ela fosse mais fraca. | Open Subtitles | حسناً أنت تقول أنه من الخطأ أن تعامل صديقتك و كأنها أضعف منك |
Não sabes que é errado roubar, coelhinha? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنه من الخطأ السرقة أيتها الارنب الصغير؟ |
Apenas considero que é errado fazê-la sofrer. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه من الخطأ أنها ينبغي أن يعاني. |
Vocês não acham que é errado não admitir a derrota, não aceitar os vossos pontos fracos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ عدم الإعتراف بالهزيمة وعدم قبول ضعفك؟ |
Estais a dizer-me que é errado proteger um jovem mágico? | Open Subtitles | هل تقول أنه من الخطأ إيواء ساحر صغير? |
Eu digo que é errado eles tratarem-nos como merda e nos maltratem como se fossemos a escumalha da terra! | Open Subtitles | أقول أنه من الخطأ أن يعاملونا بهذهِ الطريقة البشعة ! ويطردونا وكأننا حثالة المجتمع |
Pois sabem que é errado molestar uma criança. | Open Subtitles | لأنكم تعلمون أنه من الخطأ أن تؤذي طفلًا |
Sabe que é errado matar pessoas inocentes. | Open Subtitles | تعرف أنه من الخطأ قتل الأبرياء |
Dizem sempre que é um erro contratar os amigos. | Open Subtitles | -دائماً يقولون أنه من الخطأ توظيف أصدقائك .وهم |
Mas acredito que é um erro eu estar sentado aqui devido a uma única carta anónima. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه من الخطأ بأنني أجلس هنا بسبب بريد واحد إلكتروني مجهول |
Eu acho que é um erro retirar um jogador assim. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الخطأ إعتزال لاعب كرة مثلك |
Não acredito que seja errado ficar feliz e confiante na companhia de alguém. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من الخطأ الشعور بالسعادة والثقة برفقة شخص آخر |
Disse-te que seria um erro convidá-la. Tive de deixá-la vir. | Open Subtitles | أخبرتك منذ البداية أنه من الخطأ إحضارها - كان يجب إحضارها - |