"أنه والدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o teu pai
        
    • é o seu pai
        
    • que é teu pai
        
    • que foi o teu pai
        
    • que era o teu pai
        
    Sei que ele É o teu pai biológico, mas nunca teve interesse no que é melhor para ti. Open Subtitles أدرك أنه والدك البيولوجي حسناً لكن لم يفكر أبداً في مصلحتك
    É o teu pai. Ele tem abusado de ti, não tem? Open Subtitles أنه والدك أنه يعتدي عليكِ , أليس كذلك؟
    Está tudo bem. É o teu pai. Open Subtitles لا بأس، أنه والدك
    Infelizmente, é o seu pai, Capitão. Open Subtitles أخشى أنه والدك أيتها الكابتن ؟
    É um monstro estranho que tu achas que é teu pai. Open Subtitles وفوق كل ذلك تتبعنا أعجوبة الطبيعية الذي تظن أنه والدك
    Quem disse-te que foi o teu pai? Open Subtitles من قال لكِ أنه والدك
    Ela estava lá em casa para te proteger do homem que apareceu lá, o homem que disse que era o teu pai. Open Subtitles كانت باقية في المنزل لأجل حمايتك من الرجل الذي توقعنا قدومه وأتى الرجل الذي قال أنه والدك
    O problema de processares o teu pai, é que ele É o teu pai. Open Subtitles -المشكلة في مقاضاة والدك هي أنه والدك
    É o teu pai. Vamos. Open Subtitles أنه والدك تعالي
    Ele É o teu pai, Mason. Open Subtitles ♪ مايسون . أنه والدك
    É o teu pai, Chuck. Open Subtitles أنه والدك يا تشاك
    - Presumo que É o teu pai. Open Subtitles - أتوقع أنه والدك - نعم
    Ele É o teu pai. Open Subtitles أنه والدك
    Sim ele é o seu pai. Open Subtitles أخى أسلام أنه والدك يا ولدى
    Ele é o seu pai? Open Subtitles أنه والدك ؟
    Esquece que é teu pai, faz um esforço para o veres como toda a gente. Open Subtitles إنسي أنه والدك. شاهديه مثل أي شخص آخر.
    Adorei o final, quando o velhote te dá o medalhão e descobres que é teu pai. Open Subtitles فيلم رائع .. وخاصه عندما أعطى لك الرجل العجوز المفتاح وعرفنا أنه والدك .
    Acreditamos que foi o teu pai. Open Subtitles -نعتقد أنه والدك
    - Procurou-te dizendo que era o teu pai. Open Subtitles هناك رجل يقولك أنه والدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more