"أنه يجب أن تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que deves ir
        
    • que devias ir
        
    • que tens de ir
        
    Acho que deves ir vê-lo. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تذهب لمقابلته
    - Acho que deves ir, agora. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجب أن تذهب الآن
    Acho que deves ir imediatamente. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تذهب حالاً
    Acho que devias ir nessa viagem. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تذهب في تلك الرحلة
    Jake, querido, eu acho que devias ir para a cama. Open Subtitles -جايك)، أعتقد أنه يجب أن تذهب للنوم)
    Mas sabes que tens de ir amanhã ao tribunal? Open Subtitles أتعرف أنه يجب أن تذهب للمحكمة في الغد؟
    Agora, sabes que não sou um fã destas coisas, mas parece-me que tens de ir a Londres e reclamar o teu filme. Open Subtitles الآن، كما تعلم أنا لست نصير لهذا النوع من الشيء لكن يبدو لي، أنه يجب أن تذهب إلى (لندن) وتسترد فيلمك
    - Não, por acaso, acho que deves ir. Open Subtitles - لا في الواقع ، أعتقد أنه يجب أن تذهب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more