Acho que devíamos ir para tua casa. | Open Subtitles | أ .. أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى منزلك |
Não acho que devíamos ir a lado algum. | Open Subtitles | أنا فعلاً لا أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى أي مكان |
De facto, estou a pensar seriamente que devíamos ter outro filho. | Open Subtitles | في الواقع إني أفكر جدياً أنه يجدر بنا إنجاب طفلٍ آخر |
Um, é que devemos evitar uma corrida às armas e armas letais autónomas. | TED | أحدها هو أنه يجدر بنا تجنب سباق التسلح والأسلحة الذاتية القاتلة. |
Se houver alterações ou se achar que devemos saber alguma coisa, por favor, ligue-nos. | Open Subtitles | لو تغير أي شيء أو إن كان هناك أي شيء تظننين أنه يجدر بنا معرفته رجاءً إتصلي بنا |
Acho que deviamos, falar pessoalmente. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا على الأرجح التحدث وجهاً لوجه. |
Eu sei que pode parecer estranho, mas tenho um mau pressentimento em relação a este comboio, e acho que devíamos sair aqui, está bem? | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو غريب. لكن لدي شعور سيء حول هذا القطار واعتقد أنه يجدر بنا الخروج, اتفقنا. |
Eu ia dizer que devíamos deixar-lhe um bilhete. | Open Subtitles | كنت سأقول فقط أنه يجدر بنا ترك ملاحظة له. |
Tudo o que estou a dizer é que acho que devíamos conseguir separar a arte, do artista. | Open Subtitles | أنظروا، كل ما أقوله هو أنه يجدر بنا أن نكون قادرين على التفرقة بين الفن وبين الفنان. |
Claramente que devíamos seguir conselhos para alguém que voltou a rastejar para Ohio, depois de, aparentemente, ver o seu sonho de LA destruído. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أنه يجدر بنا أخد النصائح من شخص عاد مسرعاً إلى أوهايو بعد تحطم حلمها في لوس أنجلوس كما هو واضح. |
Acho que devíamos ir directamente ao assunto. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا الدخول بالموضوع مباشرة |
Acho que devíamos estar um bocadinho preocupados, especialmente agora que sabemos que quem está por detrás de tudo isto anda atrás de mim. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا القلق قليلاً وخاصة الآن ونحن نعرف أيَّا كان من وراء ذلك |
Não quer dizer que devíamos. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نستطيع لا يعني أنه يجدر بنا ذلك |
Achei que devíamos estar juntos esta noite. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بنا أن نكون مع بعض الليلة |
Acho que devíamos ir ao cinema e jantar de noite. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى فيلم و غداء... |
Acho que devíamos provar algo assim, não? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا تجربة بعضها |
Não, amor. Não achas que devemos seguir a viagem? | Open Subtitles | لا يا عزيزي أعتقد أنه يجدر بنا العودة الى الطريق |
Acho que devemos ir. Vamos. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب الآن , هيَّا |
O que achas que devemos fazer? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه يجدر بنا أن نفعل؟ |
Não achas que devemos contar àquele detective? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يجدر بنا إخبار المحقق ؟ |
Tu é que disseste que deviamos agitar as coisas. | Open Subtitles | أنت من قلت أنه يجدر بنا خلط الأمور |
Acho que deviamos ir ver esse tipo. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بنا مقابلة هذا الرجل |