Ele está a tentar dizer-te que te vendeu o bilhete vencedor. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة |
Não vêem que Ele está a tentar proteger-vos? | Open Subtitles | ألا تستطيعون أن تروا أنه يحاول أن يحميكم؟ |
Achas que Ele está a tentar vingar-se pelo que aconteceu com a filha? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يحاول الإنتقام لما حدث لإبنته ؟ |
Acho que está a tentar dizer que estás linda. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول أن يقول بأنك تبدين لطيفة |
Acho que está a tentar ter outras opções livres. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول أن يبقي كافة الخيارات متاحة، |
Na verdade, estive com ele e acredito que ele quer mesmo magoá-la. | Open Subtitles | في الواقع بلى، قضيت معه بعض الوقت مسبقا و أعتقد بشدّة أنه يحاول إيذائها |
Bom, foi só isso que ele disse, mas penso que ele sabe o que se está a passar, e acho que ele tentava dizer que devia ser ele. | Open Subtitles | هذا هو , هذا كل ماقاله ولكن أنا أعتقد انه يعرف ماذا يحدث و أعتقد أنه يحاول أن يقول هذا |
Acho que Ele está a tentar impressionar aquela rapariga que ainda não comeu. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحاول أن يلفت نظر تلك الفتاة التي لم يعاشرها حتى الآن |
Ele... Ele está a tentar encontrar uma maneira de continuar, para não termos que dizer aos nossos pacientes, | Open Subtitles | أنه يحاول أن يجد طريقا اماميا نكون به غير مضطرين |
Sabes que Ele está a tentar entrar na tua mente, para te desequilibrar. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يحاول فقط الدخول إلى عقلك، ليجعلك غير متوازن. |
Bem, o seu perfil sugere que Ele está a tentar recuperar uma coisa que perdeu há muito tempo atrás. | Open Subtitles | حسنا، يقول ملفه أنه يحاول استعادة شيئ خسره منذ مدة طويلة. |
Ele está a tentar que violes a confidencialidade. | Open Subtitles | أنه يحاول اصطيادك ِ لتخرق ِ اتفاقية السرية |
Parece-me que Ele está a tentar dizer-nos alguma coisa. | Open Subtitles | يبدو لي أنه يحاول أن يخبرنا شيء ما |
Ele está a tentar entender a relação dele com a mulher bruxa enquanto lamentam a morte do filho Cavaleiro da Guerra, o que garanto ser complicado. | Open Subtitles | أنظري , أنه يحاول أن يحل مشاكل علاقته بزوجته الساحرة بينما يبكيان فارس الموت الميت الذي كان أبنهما |
Age de acordo e posiciona-te! Como é que sabes que Ele está a tentar manipular-te? | Open Subtitles | .وأنهض وكن صامداً وكيف عرفت أنه يحاول العبث معك؟ |
Penso que está a tentar construir uma imagem respeitável. | Open Subtitles | توقعي أنه يحاول أن يبني لنفسه صورة محترمة فحسب |
Ele disse que está bem, e que está a tentar preencher as lacunas. | Open Subtitles | يقول فيها أنه بخير و أنه يحاول ملأ الفراغات |
Como é o nosso filho, penso que está a tentar ajudá-la. | Open Subtitles | بحكم معرفتي لابني اعتقد أنه يحاول مساعدتها |
Parece que ele quer mudar o dele com contribuições. | Open Subtitles | يبدو أنه يحاول تغيير عالمه عن طريق الأنشطة التلفازية |
Acho que ele quer arruinar a reeleição do Fitz. | Open Subtitles | أظن أنه يحاول تخريب حملة فيتز الانتخابية |
O Michael fala tão bem de ti, que podia jurar que ele tentava fazer-me ciúmes. | Open Subtitles | مايكل يتحدث بشكل جيد جدا حولكي ساقسم أنه يحاول جعلي اشعر بالغيرة |