"أنوي فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou fazer
        
    • pretendo fazer
        
    • tenciono fazer
        
    Não me perguntes o que vou fazer porque não te quero mentir. Open Subtitles لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك
    Sou capaz de me divertir um bocado com ele ... mas não vou fazer mais nada. Open Subtitles ..وتأديبه قليلا , ولكن هذا كل ما أنوي فعله
    Encarregaram-me de despachar o Pesto, e é isso mesmo que pretendo fazer. Open Subtitles لا. لقد فوضتني بالتخلص من قاهر الآفات و هذا ما أنوي فعله
    -Disse que a ia prender, quando ela escapou da última vez e é isso que pretendo fazer. Open Subtitles حسناً حينما هربت مني آخر مرة وهذا ما أنوي فعله
    Se te referes a arranjar emprego, tenciono fazer isso mesmo. Open Subtitles ‏‏إن كنت تقصدين الحصول على عمل، ‏فهذا ما أنوي فعله بالضبط. ‏
    Se o trouxermos aqui, então é isso que tenciono fazer. Open Subtitles إن كنا سنأخذه، وهذا ما أنوي فعله.
    Porque é isso que vou fazer. Open Subtitles لأن هذا ما أنوي فعله.
    Mas o Louis pediu-me para o encobrir, e é o que vou fazer. Open Subtitles أن أغطي عنه وهذا ما أنوي فعله
    Mas eu sei como subjugar aqueles que estão contra nós e é exatamente isso que pretendo fazer. Open Subtitles لكنّي ملم بكيفيّة قهر من يجابهوننا وهذا تحديدًا ما أنوي فعله.
    Bem, é isso que pretendo fazer. Agora, vai por favor. Open Subtitles هذا ما أنوي فعله والآن من فضلك اذهب
    Querida, isso é exactamente o que pretendo fazer. Open Subtitles عزيزتي، هذا ما أنوي فعله بالضبط
    É o que pretendo fazer. Open Subtitles أجل هذا ما قلت يا (إيدا) هذا ما أنوي فعله
    - É exatamente o que pretendo fazer. Open Subtitles هذا بالضبط ما أنوي فعله
    Que é o que eu pretendo fazer agora. Open Subtitles وهذا هو الذي أنوي فعله الان
    E é o que tenciono fazer. Open Subtitles وهذا ما أنوي فعله
    É exactamente isso que tenciono fazer. Open Subtitles حسنا ذلك بالضبط ما أنوي فعله
    E é isso que tenciono fazer. Open Subtitles وهذا ما أنوي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more