"أني أتيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vim
        
    • que passei por aqui
        
    Quero que se lembrem de que vim aqui hoje para dizer isso. Open Subtitles وأريدكم أن تتذكّروا أني أتيت إلى هنا اليوم لأقول هذه الأشياء
    Não acredito que tenhas pensado que vim cá para ir para a cama contigo. Open Subtitles أنت لا تصدق أني أتيت إلى هنا لإقامة علاقة معك
    Se soubessem que vim aqui parar, meu Deus, que regozijo teriam. Open Subtitles لو أنهم علموا أني أتيت إلى هنا، يا إلهي، كم سيفرحون
    Porque achas que vim aqui esta noite, arriscando o meu rabo? Open Subtitles لمَ تخالين أني أتيت هنا الليلة، وأخاطر بحياتي؟
    Diz-lhe que passei por aqui. Open Subtitles أخبريه أني أتيت لزيارته
    Ele pode pensar que vim para fazer bolinhos para ele, mas a verdadeira razão, é que vim para a analisar. Open Subtitles لربما يعتقد هو أني أتيت لخبز كعكاته لكن السبب الحقيقي هو لوضعك بمكانك
    - Não te censuro por não creditares, mas juro-te, Kyle, que vim sozinha. Open Subtitles -لا ألومك على عدم تصديقي لكني أجزم "كايل" أني أتيت بمفردي
    Disse-lhe que vim de táxi? Acha que um senhor como o Sr. Higgins se importa... como chegou aqui? Open Subtitles هل أخبرتيه أني أتيت بتاكسي ؟
    Louise, aconteça o que acontecer, ainda bem que vim contigo. Open Subtitles (لويز)، مهما حدث، أنا سعيدة أني أتيت معك.
    Ainda bem que vim pessoalmente. Open Subtitles هذا جيد أني أتيت شخصياً
    Direi que vim ver-te. Open Subtitles ساقول له أني أتيت لرؤيتك
    E deve ficar a saber que vim ao dela. Open Subtitles يجب أن تعرف أني أتيت لغرفتها
    Eu acho que vim por aqui. Open Subtitles أظن أني أتيت من هذا الطريق
    Se ele telefonar, digam-lhe que vim cá. Open Subtitles (لو اتصل (بايل اخبره أني أتيت
    - Que bom que passei por aqui. - Porquê? Open Subtitles -من الجيد أني أتيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more