"أني لا أستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não posso
        
    • que não consigo
        
    • que não podia
        
    • que não consiga
        
    • que eu não posso
        
    • que não sei
        
    • não sou capaz
        
    • eu não consigo
        
    • que não me
        
    Quer dizer que não posso fazer os testes ao Shark? Open Subtitles هل تعني أني لا أستطيع إجراء الفحوصات على شارك؟
    Não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي
    Acho que sabes que não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles أظنك تعلم أني لا أستطيع السماح بحدوث هذا
    Não quero que pense que não consigo mover uma mesa. Open Subtitles لا أريـده أن يظن أني لا أستطيع تحريك طـاولة.
    Não pensem que não podia ter feito. Open Subtitles و لا مرة واحدة لا تعتقد أني لا أستطيع ذلك لأني أستطيع ، و بكثرة
    Sabemos que não posso ir para casa, mas não podemos de maneira nenhuma ir para a cabana hoje ou esta noite. Open Subtitles نعلم أني لا أستطيع الذهاب للمنزل ولكن أيضاً لا يمكننا الذهاب للكوخ في أي وقت من اليوم أو الليلة
    Sei que não posso arriscar perder alguém com quem me importo... e acho que poderíamos ter algo incrível juntos. Open Subtitles ولكني متيقن أني لا أستطيع المخاطرة بفقد من أهتم لأمره واعتقد بأننا قد نحظى بأمر عظيم سوية
    Não para mim. Sabes que não posso ir à polícia. Open Subtitles ليس لي, تعرف أني لا أستطيع اللجوء للشرطة
    E pensar que não posso levá-Ia para a minha cama e confortá-Ia como fazia quando ela tinha 3 anos. Open Subtitles لا اصدق أني لا أستطيع .أنأحملهاإلى سريري. و اريحها كما كنت افعل لها وهي بعمر الثالثة
    Não posso fazer isso. Sabe que não posso. Traga-o de volta e já. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك يا سيد بابيت تعرف أني لا أستطيع
    Tu sabes que não posso nadar rápido. Open Subtitles تعرفين أني لا أستطيع أن أسبح مثلك بسرعة.
    Parece que não posso mexer as pernas. Open Subtitles كنت سأهرب بعيداً عندما أدرت ظهرك لكن يبدو أني لا أستطيع الوقوف
    Eu direi a ela que não posso mais ve-la e nos esqueceremos tudo o que aconteceu. Open Subtitles وأنا سأُخبرها أني لا أستطيع رؤيتها, ونحن سننسى أنا هذا حدث
    Acho que não posso ficar muito furiosa com ela. Open Subtitles أظن أني لا أستطيع أن أكون غاضبة منها
    Nada. Não interessa, porque o pai disse que não posso ir. Open Subtitles لا شيء ، ولا يهم لأن أبي قال أني لا أستطيع الذهاب
    Estou certo de que você sabe que não posso violar o acordo de confidencialidade de paciente. Open Subtitles أنا واثق أنك تعلمين أني لا أستطيع انتهاك خصوصية المرضى.
    Mas parece que não consigo completar a ligação. Open Subtitles ولكن يبدو أني لا أستطيع الحفاظ على الإتصال بهذا النظام اللعين بالرغم من ذلك
    É porque eu sabia que não podia confiar em ti. Open Subtitles لأني كنت أعرف أني لا أستطيع أن أثق بك
    Quero dizer, sinto muito que não consiga ser esse amigo imaginário que tu achas que eu sou, sabes? Open Subtitles أنا آسف أني لا أستطيع أن أكون الرجل الخيالي الذي تعتقد أنه أنا ، أتعلم ؟
    Sabes que eu não posso correr e desculpar-me ao mesmo tempo. Open Subtitles تعرفين أني لا أستطيع الركض و الإعتذار في نفس الوقت
    Já disse vezes sem conta que não sei para onde ele foi. Open Subtitles قلتُ العديد والعديد من المرّات أني لا أستطيع معرفة مكان وجهته
    Pensam que não sou capaz? Open Subtitles -لماذا؟ أتظن أني لا أستطيع أن أفعلها؟ -لا.
    - Ela encriptou o nome que usou - e eu não consigo decifrá-lo. Open Subtitles لقد شفّرت الاسم والعنوان الذي استخدمته ويبدو أني لا أستطيع فك شفرته
    Vais tramá-la por achares que não me aguento? Open Subtitles وتريد إفساد هذا، لأنك تعتقد أني لا أستطيع تحمّله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more