"أني مازلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ainda estou
        
    • ainda sou
        
    • eu ainda estar
        
    Mas em outubro passado, percebi que ainda estou a começar. TED ولكن خلال أكتوبر الماضي، أدركت أني مازلت فقط في البداية.
    Acho que ainda estou um pouco alterado por causa da tua mãe. Open Subtitles اعتقد أني مازلت ممزق قليلاً بخصوص أمك
    Sabes que ainda estou no quarto, não sabes? Open Subtitles تعلم أني مازلت في اللغرفة, صحيح؟
    Porque é a única altura em que sei que ainda sou humana. Open Subtitles . . لأنه الوقت الوحيد الذي أعرف فيه أني مازلت انسانة
    Quero que saibas que ainda sou contra a pena de morte. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني مازلت أرفض عقوبة الاعدام.
    É bom eu ainda estar na cidade. É que eu comprei um carro. Open Subtitles انه لشيئ جيد أني مازلت في البلدة
    Por isso agora têm a dor de cabeça de eu ainda estar vivo Open Subtitles -أجل الآن لديهم صداع بسبب أني مازلت على قيد الحياة
    Disse-lhe que ainda estou viva? Open Subtitles هل أخبرتها أني مازلت على قيد الحياة ؟
    Recorda-me que ainda estou em jogo. Open Subtitles هذا يجعلني أتذكر أني مازلت في الحلبه
    Quer dizer que ainda estou convosco. Open Subtitles أظن أني مازلت معكم
    Diz ao Lester que ainda estou a tentar descobrir qual é o problema, mas por agora, esqueçam levar este caso onde quer que seja. Open Subtitles أخبر (ليستر) أني مازلت أحاول معرفة المشكلة لكن حاليا ، إنسى نقل هذه القضيّة لأي دائرة أخرى
    Sabes que ainda estou bravo, certo? Open Subtitles تعلمين أني مازلت غاضباً منك
    O Charlie acha que ainda estou no Exército. Open Subtitles تشارلي "يعتقد أني مازلت في الجيش"
    Se deixares de ser uma dessas coisas, um dia acordas e percebes que eu ainda sou. Open Subtitles أخاف ألا تكون تلك الأشياء فيك بعد الآن ستستيقظ يوم ما وتدرك أني مازلت كما أنا
    Que ainda sou eu. Open Subtitles ما الذي تحاول اثباته؟ أني مازلت على طبيعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more