"أنّني لم أكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não estava
        
    • não ter sido
        
    Sim, penso que não estava preparado para todo este sangue. Open Subtitles أجل، أعتقد فقط أنّني لم أكن مستعدا لرؤية كل تلك الدماء.
    Quando me divorciei, foste quem me fez sentir que não estava sozinha, por isso está a ser difícil deixar-te partir. Open Subtitles عندما تطلّقتُ كنتَ الوحيد الذي يُشعرني أنّني لم أكن وحيدة، لذا أعتقد... أعتقد أنّي أواجه وقتاً عسيراً و أنا أتركك تذهب.
    Sabia que não estava por perto. Open Subtitles أعلم أنّني لم أكن قريباً لوقت طويل
    A única coisa que me fazia feliz, era o facto de não ter sido a única a quem traiste. Open Subtitles هو أنّني لم أكن الإمرأة الوحيدة التي فعلت هذا بها
    Espero não ter sido muito áspero durante o julgamento mas é exactamente o que disse. Open Subtitles أتمنى أنّني لم أكن خشناً كثيراً، خلال المحاكمة لكن الأمر كما تقول بالظبط
    Juro que não estava. Open Subtitles وأقسم... أقسم أنّني لم أكن كذلك، يا رجل.
    Achei que não estava pronta com o DeLuca, mas agora que todos sabem, é bom. Open Subtitles (كنتُ أعتقد أنّني لم أكن مستعدّة مع (ديلوكا لكن الآن أصبحت العلاقة علنيّة , و هذا شيء جيّد
    Agora, estou a pensar que gostava de não ter sido assim tão inteligente. Open Subtitles الآن أتمنّى أنّني لم أكن بذلك الذكاء اللّعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more