Tenho pena que... encontrei estas coisas divertidas para as crianças fazerem hoje em dia e não posso fazer nada disto porque estou muito crescido. | Open Subtitles | المؤسف جدّاً هو... أنّني وجدتُ كلّ هذه الأمور الممتعة ليفعلها الأولاد اليوم ولا أستطيع فعل أيّ منها لأنّي كبير جدّاً |
Muito bem, acho que encontrei uma coisa que irá ajudar. Nada tão bom como o ADN, mas talvez o suficiente para te salvar o penteado. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً سيساعد، ليس بقدر الحمض النووي لكن... |
Depois de procurar em cinco dias de gravações enfadonhas feitas no dispensário, acho que encontrei qualquer coisa. | Open Subtitles | إذاً، بعد البحث خلال خمسة أيام مملة جدّاً من مقاطع مُصورة للمستوصف... أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً. |
Penso que encontrei um suspeito. | Open Subtitles | أعتقد أنّني وجدتُ مشتبهاً |
Acho que encontrei uma coisa que vai reduzir as buscas - de onde a Jen veio. - Está bem. | Open Subtitles | أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً من شأنّه تضيق الخناق على المكان الذي استخلصت منّه (جين) |
Eu acho que encontrei o teu ponto fraco. | Open Subtitles | أظنّ أنّني وجدتُ نقطة ضعفك |
- Acho que encontrei algo. | Open Subtitles | أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً. |
Cam, acho que encontrei uma coisa que vais querer ver. | Open Subtitles | (كام)، أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً قد ترغبين برؤيته. |
Acho que encontrei uma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً. |