"أنّهم لمْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Se desaparece por mais de um dia, é difícil convencer o júri de que não puderam encontrá-lo todo este tempo. Open Subtitles أنت تختفي لأكثر مِن يوم واحد، سيكون صعباً إقناع أيّ هيئة مُحلفين أنّهم لمْ يجدوك آنذاك.
    Excepto que não foram apenas mafiosos. A sua parceira também estava lá. Open Subtitles باستثناء أنّهم لمْ يكونواْ رجال عصاباتٍ فحسب.
    - Por que é que não entrevistaram os actores que fazem os outros cientistas? Open Subtitles كيف أنّهم لمْ يُجروا مُقابلة مع المُمثلين الذي يقومون بأداء العُلماء الآخرين؟
    Como sabia que não nos estavam a mentir sobre o facto de retornarmos? Open Subtitles أنّى أعلم أنّهم لمْ يكذبوا بخصوص العودة للحياة؟
    É possível que não tenham passado pelo portão e tenham desistido. Open Subtitles الأرجح أنّهم لمْ يجتازوا بوّابة مواقف السيّارات وقاموا بالإستسلام.
    Disse que não encontrou nenhuma ligação entre o Maddox e o Bracken. Open Subtitles قالوا أنّهم لمْ يجدوا أيّ علاقة بين (مادوكس) و(براكن).
    Eles dizem que não. Open Subtitles قالوا أنّهم لمْ يرتكبوا خطأ.
    O produtor do programa disse que não filmaram na região. Open Subtitles مُنتج برنامج "زوجات رجال (وول ستريت)" قال أنّهم لمْ يكونوا يُصوّرون في هذه المنطقة.
    que não tinham notícias dela há 3 dias. Open Subtitles -مُجرّد أنّهم لمْ يسمعوا خبراً منها منذ الأيّام الثلاثة الماضية .
    Mas eles dizem que não fizeram isso. Open Subtitles -لكنّهم جميعاً يدّعون أنّهم لمْ يذهبوا .
    Deduzo que não faziam parte da equipa de construção. Open Subtitles -أعتبر أنّهم لمْ يكونوا جُزءاً من طاقم البناء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more