Se desaparece por mais de um dia, é difícil convencer o júri de que não puderam encontrá-lo todo este tempo. | Open Subtitles | أنت تختفي لأكثر مِن يوم واحد، سيكون صعباً إقناع أيّ هيئة مُحلفين أنّهم لمْ يجدوك آنذاك. |
Excepto que não foram apenas mafiosos. A sua parceira também estava lá. | Open Subtitles | باستثناء أنّهم لمْ يكونواْ رجال عصاباتٍ فحسب. |
- Por que é que não entrevistaram os actores que fazem os outros cientistas? | Open Subtitles | كيف أنّهم لمْ يُجروا مُقابلة مع المُمثلين الذي يقومون بأداء العُلماء الآخرين؟ |
Como sabia que não nos estavam a mentir sobre o facto de retornarmos? | Open Subtitles | أنّى أعلم أنّهم لمْ يكذبوا بخصوص العودة للحياة؟ |
É possível que não tenham passado pelo portão e tenham desistido. | Open Subtitles | الأرجح أنّهم لمْ يجتازوا بوّابة مواقف السيّارات وقاموا بالإستسلام. |
Disse que não encontrou nenhuma ligação entre o Maddox e o Bracken. | Open Subtitles | قالوا أنّهم لمْ يجدوا أيّ علاقة بين (مادوكس) و(براكن). |
Eles dizem que não. | Open Subtitles | قالوا أنّهم لمْ يرتكبوا خطأ. |
O produtor do programa disse que não filmaram na região. | Open Subtitles | مُنتج برنامج "زوجات رجال (وول ستريت)" قال أنّهم لمْ يكونوا يُصوّرون في هذه المنطقة. |
Só que não tinham notícias dela há 3 dias. | Open Subtitles | -مُجرّد أنّهم لمْ يسمعوا خبراً منها منذ الأيّام الثلاثة الماضية . |
Mas eles dizem que não fizeram isso. | Open Subtitles | -لكنّهم جميعاً يدّعون أنّهم لمْ يذهبوا . |
Deduzo que não faziam parte da equipa de construção. | Open Subtitles | -أعتبر أنّهم لمْ يكونوا جُزءاً من طاقم البناء . |