Achei que seria mais fácil vê-lo depois do trabalho. | Open Subtitles | أحسب أنّه سيكون أسهل لك مقابلته بعد العمل. |
Pensei que seria interessante se pudesse usá-las para ensinar os meus robôs a verem. | TED | وفكرت في أنّه سيكون من المثير إذا كان بمقدورنا استخدامهم لتعليم روبوتاتي الرؤية. |
Julgo que será do nosso interesse fazer com que o animal seja dest... | Open Subtitles | برأيي , أظنُّ أنّه سيكون من الأفضل لنا .. أن نُدمّر الوحش |
Ele disse-me para não mencionar. Disse que era devastador para os negócios. | Open Subtitles | أخبرني ألاّ أذكر ذلك، لقد ترجّاني وقال أنّه سيكون مدمّراً للأعمال |
E isto é algo que, já agora, penso que vai ser um desafio para toda a nossa área. | TED | وعلى فكرة، هذا أمر، أظنّ أنّه سيكون تحدّيا لمجال التّعليم كلّه. |
Disse que estaria escondido algures no corpo do seu líder. | Open Subtitles | قال أنّه سيكون مخفياً في مكان من جسم القائد. |
Achei que seria bom termos um sítio calmo para fugirmos ao caos da cidade. | Open Subtitles | لكنّي ظننتُ.. أنّه سيكون من اللطيف ..وجود مكان هادئ لنأتي إليه |
Com todos estes altos e baixos ultimamente, acho que seria óptimo deixar tudo para trás e voltar à redacção. | Open Subtitles | مع كل الأحداث المحبطة مؤخراً، أظن أنّه سيكون جميلاً أن أنسى كلّ ذلك وأعود للصحافة. |
Acharam que seria melhor se fossem apenas tu e a avó. | Open Subtitles | يعتقدون أنّه سيكون أفضل لو كنتَ أنتَ وجدّتي فقط |
Achámos que seria bom irmos para lá com alguém conhecido, e os nossos quartos ficam mesmo à frente um do outro. | Open Subtitles | كنّا نظن أنّه سيكون لطيفاً أن نذهب إلى هناك ونحن نعرف شخصاً ما وغرفنا بجوار بعضنا البعض |
Com este livro para acabar, pensei que seria uma boa altura para fazermos uma pausa. | Open Subtitles | حسناً ، مع واجبات كتابي كنتُ أفكّر أنّه سيكون وقتاً جيّداً لنا ، لأخذ استراحة |
Achei que seria mais sensato dizer-lhe assim que tivéssemos descoberto quem era, na verdade, o informador. | Open Subtitles | خلتُ أنّه سيكون أفضل لو اكتشفنا من هو المُخبر |
Não está interessada numa Bíblia que será o orgulho da biblioteca familiar? | Open Subtitles | لستِ مهتمة بالكتاب المقدّس، من المؤكد أنّه سيكون مفخرة مكتبة عائلتكِ المنزلية؟ |
Acho que será uma coisa boa eles partilharem bancos com pessoas de diferentes niveis de impostos. | Open Subtitles | أظن أنّه سيكون من الجيد لهم أن يتشاركوا نفس المقعد الخشبي مع أناس من طبقات إجتماعية .مختلقة |
Suponho que será quem nos irá tentar matar. | Open Subtitles | حسنًا، سأُخمّن أنّه سيكون الشخص الذي يحاول قتلنا |
Pensei que era bom para nós retomar o nosso diálogo. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً طيّباً لنا أن نستأنف حوارنا. |
A pastora disse que era um bom projecto para mim. | Open Subtitles | قالت الكاهنة أنّه سيكون مشروعاً مناسباً بالنسبة لي |
Se o governo prevê que vai ser necessário entrar em guerra com o Peru, | Open Subtitles | :على سبيل المثال إذا كان في حُسبان الحكومة أنّه سيكون من الضروري شنّ الحرب ضد مدينة بيرو |
Estou à espera de ouvir o que tem a dizer, de certeza que vai ser bom. | Open Subtitles | أنا متلهف لسماع ما لديكَ وواثق مِن أنّه سيكون جيد. |
É o tipo de livro que pensávamos que estaria numa instituição. | TED | هو نوع الكتاب الذي تعتقد أنّه سيكون في مؤسسة. |
Por agora, acho que ele vai ficar mais feliz consigo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيكون سعيدًا معك بالوقت الراهن. |
Não quis ser testemunha, pensava, que ia ficar a salvo. | Open Subtitles | هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً. |
Eu sabia que ele estaria no ginásio. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّه سيكون في الصالة الرياضيّة. |
Ele disse que haverá um jantar na segunda para fazer o anúncio? | Open Subtitles | هل أخبركِ أنّه سيكون هناك عشاء يوم الإثنين للإعلان عن الخطبة؟ |