"أنّه قتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que matou
        
    • que ele matou
        
    • que foi morto
        
    • que ele morreu
        
    • que ele foi morto
        
    • ter sido morto
        
    • ele foi assassinado
        
    • que ele tenha sido assassinado
        
    Esse tipo bate na mulher. E ouvi dizer que matou dois homens. Open Subtitles ذلك الشخص يقوم بضرب امرأته وسمعت أنّه قتل شخصين
    Ou lá que raio de nome esquisito o tratam... que matou a minha mulher e deu um tiro nele próprio. Open Subtitles أو أياً كان اسمه، أنّه قتل زوجتي، وبعدها إنتحر.
    Posso mostrar-lhe como dormir melhor, se me disser quem acha que matou o seu filho. Open Subtitles حسناً، أستطيع إخبارك كيفيّة الخلود إلى النوم لو أخبرتنا من تعتقد أنّه قتل ابنك.
    A irmã confessou tudo. Pensa que ele matou os pais e fez parecer um acidente de carro. Open Subtitles نعم، أفشت الأخت بكلّ شيء، تعتقد أنّه قتل والديهما وجعله يبدو كحادث سيّارة
    Sei que ele matou alguém muito próximo a ti. Open Subtitles أعرفُ أنّه قتل شخصاً مُقرّباً جدّاً إليك
    Parece que foi morto noutro lugar e colocado aqui. Open Subtitles يبدو أنّه قتل في مكان آخر وبعدها وُضع هنا
    Ele explode o lugar e todos pensam que ele morreu. Open Subtitles ثمّ يُفجّر المكان، ويعتقد الجميع أنّه قتل.
    O que significa que ele foi morto noutro lugar. Open Subtitles ممّا يعني أنّه قتل في مكان آخر وألقيَ هنا.
    Para esconder o facto que matou o pai, quando era criança. Open Subtitles ليغطّي على أنّه قتل والده حين كان طفلًا.
    E o tipo foi preso. Acham que matou o Seth por vingança? Open Subtitles ودخل الرجل السجن أتعتقد أنّه قتل (سيث) للإنتقام؟
    Ele não nega que matou o meu irmão. Open Subtitles إنّه لا ينكر أنّه قتل شقيقي.
    Abram a porta. Foi uma jogada inteligente, mandar o Hackman dizer-me que matou a Julie. Open Subtitles هذهِ كانت حركة ذكية جداً، بأنّ تجعل (هاكمان) يخبرني أنّه قتل (جولي).
    Aquilo significa que matou 5 pessoas. Open Subtitles تعني أنّه قتل خمسة أشخاص.
    Se entendi bem o senhor acha que foi ele que matou Papalardo. Open Subtitles على ما يبدو ، تعتقد أنّه قتل (بابالاردو)؟
    Pensaste que não descobriria que ele matou o teu irmão? Open Subtitles أحسبتني حقًّا لن أتبيّن أنّه قتل أخاك؟
    Ouvi dizer que ele matou o pai. Open Subtitles سمعت أنّه قتل والده
    Claro, o Adrian conseguia sair da sua casa, mas não há como provar que ele matou Justin DeGeorge. Open Subtitles بالتأكيد، كان لـ(إدريان) القدرة على مغادرة منزله -ولكن محال الإثبات أنّه قتل (جوستين ديجورج )
    Se puder ligá-lo a elas, provo que ele matou o Royce. Open Subtitles إذا قبضتُ عليه ومعه تلكَ الرصاصات، فأستطيع أن أثبت أنّه قتل (رويس)
    Claro, o Adrian conseguia sair da sua casa, mas não há como provar que ele matou Justin DeGeorge. Open Subtitles بالتأكيد، كان لـ(إدريان) القدرة على مغادرة منزله -ولكن محال الإثبات أنّه قتل (جوستين ديجورج )
    Disseram que foi morto em exercícios em 1995. Open Subtitles قالوا أنّه قتل أثناء التدريبات العسكريّة في عام 1995.
    Disseram que ele morreu num assalto, e, agora, dizem que ele foi morto, aqui, no meu apartamento? Open Subtitles أخبروني أنّه أرديَ في عمليّة سطو. وأنت تُخبرني الآن أنّه قتل هنا، في شقتي؟ -ليس هو.
    Quando é que percebeu que ele foi morto por um drone e não por um carro-bomba? Open Subtitles متى أدركت أنّه قتل بواسطة طائرة بدون طيّار وليس في سيّارة مُفخخة؟
    Não pode ser coincidência ter sido morto no mesmo local e quase na mesma hora da anotação. Open Subtitles أوتعلم ، ليست مصادفة أنّه قتل هناك في نفس الوقت تقريباً الذي كتبه
    - Eles são do FBI. Disseram que ele foi assassinado. Open Subtitles هذه المباحث الفيدراليّة يقولون أنّه قتل
    Não foi maravilhoso que ele tenha sido assassinado, mas onde foi. Open Subtitles ليس مُذهلاً أنّه قتل... بل المُذهل هُو المكان الذي قتل فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more