Receio que não. Estou a enviar-lhe a sua missão agora. | Open Subtitles | أخشى أنّه لن يكون كذلك، أرسل لك بمهمّتك الآن. |
Presumo que não haja cadeia de custódia neste caso? | Open Subtitles | -أفترض أنّه لن يكون هنالك سجلّ أدلّة لهذا؟ |
Sei que não será fácil, mas as coisas vão mudar... Assim que ele se vá. | Open Subtitles | أعلم أنّه لن يكون سهلاً، ولكنّ الأحوال ستتغيّر حالما يرحل |
O problema é que não terão muito tempo. Esfolá-la matá-la-á. Viverá, no máximo, meia hora. | Open Subtitles | المشكلة أنّه لن يكون لديكَ الكثيرُ من الوقت، السلخُ سيقتلها، و سيكون أمامها ساعة بأبعد حدّ. |
Trabalharia em qualquer lugar, jurou que não seria um problema. | Open Subtitles | سيعمل أينما كان، سيفعل أيّما كان، أقسم أنّه لن يكون مشكلة أبداً. |
Sei que não deve ser nada catita, mas compro-lhe um presente divertido ou amoroso? | Open Subtitles | لذا، أعلم أنّه لن يكون شيء فاخر لكن هل أُعطيه هدية خادعة أم أُعطيه بعض الحلوى، لا أعلم |
Senhoras e senhores, os comissários decidiram que não haverá mudanças na ordem de chegada. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي قررت اللجنة أنّه لن . يكون هناك أي تغيير في الترتيب |
E a minha parte favorita é que... não há nada que possas fazer para impedir. | Open Subtitles | وجزئي المفضل، هو أنّه لن يكون هنالك شيئاً تفعلينه، لإيقاف ذلك |
Por vezes penso que não seria tão mau se isto terminasse. | Open Subtitles | أفكّر أحيانا أنّه لن يكون الأمر سيئا جدًّا لينتهي |
Vendo cada respiração, rezar para que não seja a última. | Open Subtitles | مراقباً كلّ نفس تقوم به، وتصلي أنّه لن يكون الآخير. |
E diz-lhe também que não haverá acordo a menos que tivermos notícias antes do fim do dia. | Open Subtitles | و أخبره كذلك.. أنّه لن يكون هناك اتّفاق إذا لم نسمع منه قبل نهاية الدوام، اليوم |
É pena que não haja raparigas no campo de batalha. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنّه لن يكون هناك أيّ فتيات تقتالينهنّ في ميدان المعركة |
Disse-lhe que não ia aceitar o facto de não ter feito isto. | Open Subtitles | أخبرته أنّه لن يكون قادراً على مسامحة نفسه إن لم يفعل هذا. |
Acredito que não haverá mais... Surpresas. | Open Subtitles | أثق أنّه لن يكون هنالك المزيد من المفاجآت. |
- E tu achavas que não. Ele limpa alcatifas. | Open Subtitles | كل شيء طبيعي - وكنتَ تظنّ أنّه لن يكون كذلك - |
E disseste que não haveria neve. | Open Subtitles | وقلتِ أنّه لن يكون هنالك ثلج يتساقط. |
-Ele não vai... -Eu sei que não é. Não... | Open Subtitles | إنّه لن يقوم - أعلم أنّه لن يكون كذلك ، لا تفعل - |
O Nick apaixonou-se novamente... e novamente, até finalmente compreender que não teria nenhum amor por toda a eternidade. | Open Subtitles | "وتكراراً حتى فهم أخيراً أنّه لن يكون هناك أحد ليحبّه أبد الدهر." |
Percebemos que não seria fácil fazer-nos voltar para aquele inferno. | Open Subtitles | أدركنا أنّه لن يكون سهلاً |
Suponho que não seja um dos americanos. | Open Subtitles | أفترض أنّه لن يكون أمريكياً. |