E a dor na perna prova que não é granulomatose. | Open Subtitles | تماماً كما يثبت ألم الساق أنّه ليس ورم فاغنر |
Não, mudou a atitude para dizer que não é assassino. | Open Subtitles | كلاّ. لقد خرج عن أسلوبه ليخبرنا أنّه ليس القاتل. |
Sei que não é geograficamente admirável, mas ele é médico. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس مرغوباً جغرافيّاً، لكنّه أصبح طبيباً الآن. |
Se sabia que ele não tinha alternativa, por que o matou? | Open Subtitles | حسناً، لو كنت تعرف أنّه ليس لديه خيار، فلمَ قتلته؟ |
E se arranjar, provavelmente não terei aquela excitação inicial que a primeira teve, mas isso não significa que não seja óptimo. | Open Subtitles | من المحتمل لن يكون لديّ نفس الشعور الحماسيّ كما في المرّة الأولى لكن لا يعني ذلك أنّه ليس ذو أمرٍ عظيم.. |
Então perguntei-te sobre a foto, e tu disseste que não era suposto ninguém ver essa foto. | TED | لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة. |
ele não é real. E não há nenhuma lei contra isso. | Open Subtitles | إنّه ليس حقيقياً بالإضافة إلى أنّه ليس هناك قانون يمنع ذلك |
Esta química especial de compostos significa que não é um meio tão compatível com a vida como a água. | TED | إنّ الكيمياء الدقيقة لهذا المركّب تعني أنّه ليس وسطًا داعمًا للحياة كالماء. |
Deves saber que não é sensato pregar-me partidas de Halloween. | Open Subtitles | عليكَ أن تعلم أنّه ليس من الحكمة أن تعمل علي مقالب الهالوين. |
Não sei se um sistema bom ou ruim, só sei que não é ilegal. | Open Subtitles | شركات الطيران الكبرى تفعل ذلك أعرف فقط أنّه ليس محرما |
Não posso afirmar pelos monitores, mas pelo o que estou vendo, o crescimento, parece que não é só no hipotálamo. | Open Subtitles | الورم، يبدو أنّه ليس في الغدّة النخاميّة وحسب |
Bem, não pode dizer que não é uma nova abordagem. | Open Subtitles | حسنا،لا يمكنك أن تقول أنّه ! ليس طرحا حديثا |
O que temos é mais real por que sei que não é para sempre. | Open Subtitles | ما بيننا حقيقي أكثر لأني أعرف أنّه ليس إلى الأبد. |
Ele reagiu piorando. Significa que não é AIDS. | Open Subtitles | لقد تفاعلَ بأن ساءت حاله مما يعني أنّه ليس مصاباً بالإيدز |
Por que não é justo uma sílaba ter tanto significado. | Open Subtitles | إذ أنّه ليس من العدل تضمينُ كلِّ هذا المعنى في حرفين |
Cala-te. Como é que sabes que ele não está a fazê-lo.. para impressionar os seus amigos? | Open Subtitles | إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟ |
Espere aí. Como eu sei que ele não é você e que você ele não é? | Open Subtitles | مهلاً لثانية، كيف يمكننى أن أعرف أنّه ليس أنت وأنت لست هو؟ |
Compreendo que não seja fácil enfrentar este homem, independentemente das consequências. | Open Subtitles | أفهمُ أنّه ليس سهلاً أعني مواجهة هذا الرجل مهما كانت العواقب |
A Patty disse que não era motivo de preocupação. | Open Subtitles | قالت أنّه ليس مهمّا تماماً لك لكي تقلق بشأنه |
Sabe que não foi ele. Conexão zero com a vítima. | Open Subtitles | تعرف أنّه ليس جيداً لذلك فإحتمال علاقته بالضحية منعدمة |
Talvez porque a ideia de ele não ser seja demasiado difícil de aceitar. | Open Subtitles | ربّما لأنّ فكرة أنّه ليس صالحًا يصعب بشدّةٍ تقبّلها |
Tudo o que interessa é que não o posso corrigir. | Open Subtitles | كلّ مايهم أنّه ليس بإمكاني إعادة المياه إلى مجاريها |
Aposto que não está, Sr. Negociante. | Open Subtitles | من المؤكد أنّه ليس كذلك، السيّد رجل الأعمال. |
Todos dizem que isto não é contagioso, mas depois destes anos todos, tão terríveis como foram, cada dia sinto uma mais forte | Open Subtitles | يقول الجميع أنّه ليس مُعدي ولكن بعد كل هذه السنوات، رغم بشاعته هذه أشعركليومٍأننيأقوى ... |