"أنّه ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não é
        
    • que ele não
        
    • que não seja
        
    • que não era
        
    • ele não é
        
    • que não foi
        
    • não ser
        
    • é que não
        
    • ele não está
        
    • que não está
        
    • que isto não é
        
    E a dor na perna prova que não é granulomatose. Open Subtitles تماماً كما يثبت ألم الساق أنّه ليس ورم فاغنر
    Não, mudou a atitude para dizer que não é assassino. Open Subtitles كلاّ. لقد خرج عن أسلوبه ليخبرنا أنّه ليس القاتل.
    Sei que não é geograficamente admirável, mas ele é médico. Open Subtitles أعرف أنّه ليس مرغوباً جغرافيّاً، لكنّه أصبح طبيباً الآن.
    Se sabia que ele não tinha alternativa, por que o matou? Open Subtitles حسناً، لو كنت تعرف أنّه ليس لديه خيار، فلمَ قتلته؟
    E se arranjar, provavelmente não terei aquela excitação inicial que a primeira teve, mas isso não significa que não seja óptimo. Open Subtitles من المحتمل لن يكون لديّ نفس الشعور الحماسيّ كما في المرّة الأولى لكن لا يعني ذلك أنّه ليس ذو أمرٍ عظيم..
    Então perguntei-te sobre a foto, e tu disseste que não era suposto ninguém ver essa foto. TED لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة.
    ele não é real. E não há nenhuma lei contra isso. Open Subtitles إنّه ليس حقيقياً بالإضافة إلى أنّه ليس هناك قانون يمنع ذلك
    Esta química especial de compostos significa que não é um meio tão compatível com a vida como a água. TED إنّ الكيمياء الدقيقة لهذا المركّب تعني أنّه ليس وسطًا داعمًا للحياة كالماء.
    Deves saber que não é sensato pregar-me partidas de Halloween. Open Subtitles عليكَ أن تعلم أنّه ليس من الحكمة أن تعمل علي مقالب الهالوين.
    Não sei se um sistema bom ou ruim, só sei que não é ilegal. Open Subtitles شركات الطيران الكبرى تفعل ذلك أعرف فقط أنّه ليس محرما
    Não posso afirmar pelos monitores, mas pelo o que estou vendo, o crescimento, parece que não é só no hipotálamo. Open Subtitles الورم، يبدو أنّه ليس في الغدّة النخاميّة وحسب
    Bem, não pode dizer que não é uma nova abordagem. Open Subtitles حسنا،لا يمكنك أن تقول أنّه ! ليس طرحا حديثا
    O que temos é mais real por que sei que não é para sempre. Open Subtitles ما بيننا حقيقي أكثر لأني أعرف أنّه ليس إلى الأبد.
    Ele reagiu piorando. Significa que não é AIDS. Open Subtitles لقد تفاعلَ بأن ساءت حاله مما يعني أنّه ليس مصاباً بالإيدز
    Por que não é justo uma sílaba ter tanto significado. Open Subtitles إذ أنّه ليس من العدل تضمينُ كلِّ هذا المعنى في حرفين
    Cala-te. Como é que sabes que ele não está a fazê-lo.. para impressionar os seus amigos? Open Subtitles إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟
    Espere aí. Como eu sei que ele não é você e que você ele não é? Open Subtitles مهلاً لثانية، كيف يمكننى أن أعرف أنّه ليس أنت وأنت لست هو؟
    Compreendo que não seja fácil enfrentar este homem, independentemente das consequências. Open Subtitles أفهمُ أنّه ليس سهلاً أعني مواجهة هذا الرجل مهما كانت العواقب
    A Patty disse que não era motivo de preocupação. Open Subtitles قالت أنّه ليس مهمّا تماماً لك لكي تقلق بشأنه
    Sabe que não foi ele. Conexão zero com a vítima. Open Subtitles تعرف أنّه ليس جيداً لذلك فإحتمال علاقته بالضحية منعدمة
    Talvez porque a ideia de ele não ser seja demasiado difícil de aceitar. Open Subtitles ربّما لأنّ فكرة أنّه ليس صالحًا يصعب بشدّةٍ تقبّلها
    Tudo o que interessa é que não o posso corrigir. Open Subtitles كلّ مايهم أنّه ليس بإمكاني إعادة المياه إلى مجاريها
    Aposto que não está, Sr. Negociante. Open Subtitles من المؤكد أنّه ليس كذلك، السيّد رجل الأعمال.
    Todos dizem que isto não é contagioso, mas depois destes anos todos, tão terríveis como foram, cada dia sinto uma mais forte Open Subtitles يقول الجميع أنّه ليس مُعدي ولكن بعد كل هذه السنوات، رغم بشاعته هذه أشعركليومٍأننيأقوى ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more