A lividez indica que ele morreu noutro local e depois foi deitado fora. | Open Subtitles | الزرقة تشير إلى أنّه مات في مكان آخر وبعدها رمي |
- Ainda espero os resultados, mas os relatórios preliminares do tecido sugerem que ele morreu há, mais ou menos, 20 anos. | Open Subtitles | لا أزال بإنتظار نتائج الفحص، ولكن التقارير الأوّليّة من عينات الأنسجة تشير إلى أنّه مات قبل 20 عاماً. |
A versão oficial é que ele morreu num derrame de quimicos, juntamente com outros oito guardas, em '63. | Open Subtitles | الرواية الرسميّة مفادها أنّه مات إثر تسرُّب كيميائيّ حدث على الجزيرة. |
Oficialmente a agência espacial russa diz que morreu no espaço. | Open Subtitles | رسميّاً، تقول وكالة الفضاء الروسية أنّه مات بالفضاء. |
Disse que morreu um herói, mas tu contaste-me a verdade. | Open Subtitles | وقالت أنّه مات بطلاً، لكنّكِ قلتِ لي الحقيقة |
Nem consigo acreditar que ele está morto. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه مات. |
A facada no peito diz que ele estava morto quando entrou aí. | Open Subtitles | هناك جرح بسبب طعنة في صدره يقول أنّه مات قبل أن يُدخل إلى الفرن |
Ele perdeu e foi preso. Até hoje, toda a inteligência pensava que ele tinha morrido. | Open Subtitles | خسر، وسُجن، وحتى اليوم، إعتقد كامل مجتمع الإستخبارات أنّه مات هناك. |
Parece que ele morreu em 1968, 3 anos antes ao sequestro. | Open Subtitles | يبدو أنّه مات في عام 1968، قبل ثلاث سنوات من الإختطاف. |
A polícia e bombeiros dizem que ele morreu no cumprimento do dever. | Open Subtitles | الشرطة و قسم الإطفاء قالا أنّه مات أثناء تأدية الواجب. |
Eles dizem que ele morreu. Dizem todos. - Morto na explosão. | Open Subtitles | قالوا أنّه مات والجميع يقولون أنّه مات في الانفجار |
Achei que tinham dito que ele morreu em acção. Feito refém ou algo assim. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّه مات في المكتب احتجز رهينة أو شيء من هذا القبيل |
Aposto que ele morreu com um sorriso na cara. | Open Subtitles | حسناً، أراهن أنّه مات بإبتسامة على وجهه |
Diz que ele morreu de complicações da anomalia genética a 30 de Julho, 1989. | Open Subtitles | مذكورٌ أنّه مات جرّاء مضاعفاتٍ لشذوذه الوراثيّ في 30 تمّوز/يوليو عامَ 1989 |
Ou se vai parecer que ele morreu de causas naturais? | Open Subtitles | هل سيبدو الأمر أنّه مات لأسباب طبيعية؟ |
Dizemos que morreu numa busca de mantimentos para nos salvar. | Open Subtitles | سنخبرهم أنّه مات في جولة لجلب المؤن لكيّ ينقذ حيواتنا |
Mas a polícia não vai investigar, afirma que morreu de overdose. | Open Subtitles | لكنّ الشرطة لن تقوم بالتحقيق يقولون أنّه مات بجرعة زائدة، نهاية القصّة |
Ele estava a progredir. Não acredito que morreu. | Open Subtitles | كنّا نحرز تقدّماً أيضاً، لا أصدق أنّه مات. |
Você é como os outros. Pensa que ele está morto. | Open Subtitles | أنتَ كالآخرين تعتقد أنّه مات |
Todos pensaram que ele estava morto. | Open Subtitles | حسب الجميع أنّه مات |
- Nunca me disse que ele tinha morrido. | Open Subtitles | طوال هذا اليوم لم تقولي أنّه مات. |
É uma tragédia ele ter morrido antes de poder gozar a nova liberdade. | Open Subtitles | إنّها لمأساة أنّه مات قبل أن يتمتع بكامل حرّياته الجديدة |
Sinto muito que ele tenha morrido. | Open Subtitles | مُتأسفة أنّه مات. |