Graças a Deus que ele ainda tem o apêndice e as amígdalas. | Open Subtitles | حمداً لله أنّه ما زال يملك زائدته الدوديّة ولوزتاه |
Queria tanto acreditar no que ele dizia, que não liguei aos sinais, apenas... queria acreditar que ele ainda precisava de mim para ser sua mãe. | Open Subtitles | أردتُ بشدّة تصديق ما قاله لدرجة أنّي أغفلتُ كلّ الإشارات أردتُ الاعتقاد أنّه ما زال بحاجتي لأكون والدته |
Alguns de vocês sabem que ele ainda bebe muito. | Open Subtitles | "بعضكم يعلم أنّه ما زال يعاقر الخمر بشراهة" |
Acho que ainda é usada em armas. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّه ما زال يُستعمل لصنع الأسلحة. |
De acordo com o Estado, mas não com o Governo federal, o que significa que ainda é um negócio. | Open Subtitles | قانوني وفقا للولاية، ولكن ليس للحكومة الفيدراليّة، والذي يعني أنّه ما زال عملا نقديا. |
Tretas. O importante é que ele ainda está por aí. | Open Subtitles | كلام فارغ - إد" ، المهم أنّه ما زال طليقاً" - |
Pensavas que ele ainda era advogado. | Open Subtitles | إعتقدتَ أنّه ما زال محامياً. |
Mas no dia que o Henry saiu da prisão falou de levar a sua namorada para a Jamaica, então imaginei que ele ainda tinha as drogas escondidas. | Open Subtitles | ولكن في يوم خروج (هنري) من السجن "يبدأ يخطط في أخذ خليلته إلى "جامايكا لذا راودتي فكرة أنّه ما زال يحتفظ بتلكَ العقاقير |
Enquanto estiver vivo, continuo a ter esperança que ele ainda nos possa ajudar. | Open Subtitles | طالما (سايلس) حيّ، فسأظلّ آمل أنّه ما زال بوسعه مساعدتنا. |
Preocupa-me que ele ainda me veja como eu era dantes. | Open Subtitles | أخشى أنّه ما زال ...ينظر إليّ على أنّي كما كنت في السابق - قرصان - |
Sei que ele ainda te quer morto. | Open Subtitles | -أعلم أنّه ما زال يريدك ميّتًا . |
Acho que ainda é cedo para brincar com isso, não achas? | Open Subtitles | (كوهين أعتقد أنّه ما زال الوقت مبكراً للمزاح بشأن ذلك, ألا تظنين ذلك؟ |