"أنّي بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estou bem
        
    Sim, eu sei. Já disse que estou bem. Só estou com uma dor de cabeça. Open Subtitles أعلم، لكنّي قلتُ لكما أنّي بخير يداخلني صداع خفيف لا غير
    Vai correr tudo bem. Só preciso de convencer os meus amigos que estou bem. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، إنّي فقط بحاجة لإقناع أصدقائي أنّي بخير.
    Faria qualquer coisa para ver os meus pais. Para lhes fazer saber que estou bem. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ لأرى والديّ، واعلمهما أنّي بخير.
    Só quero ter a certeza que estão bem, e que saibam que estou bem. Open Subtitles أريدُ أن أتأكدَ أنَّهم بخير أنَّهم يعلمونَ أنّي بخير.
    Quanto a mim, fiquem felizes de saber que estou bem e seguro. Open Subtitles "بالنسبة لنفسي، ستسعدان بمعرفة أنّي بخير وأمان."
    Acho que estou bem. Open Subtitles أعتقد أنّي بخير
    É só para saberes que estou bem. Open Subtitles قدّ علمت أنّي بخير ، حسنٌ؟
    E, diz-lhe que estou bem. Open Subtitles طمئنهم أنّي بخير
    Só quero que saibas que estou bem. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّي بخير.
    Só quero que saibas que estou bem. Open Subtitles أردتُ أن أعلمكِ أنّي بخير.
    Queria avisá-lo que estou bem. Open Subtitles -أردت إعلامه أنّي بخير
    Por favor, diga ao Owen que estou bem. Open Subtitles أرجوكم... أخبروا (أوين) أنّي بخير
    Por favor, diga ao Owen que estou bem. Open Subtitles "أرجوكم... أخبروا (أوين) أنّي بخير"
    - Eu já disse que estou bem! Open Subtitles -قلتُ لكِ أنّي بخير .
    - Já disse que estou bem. Open Subtitles -قلت أنّي بخير .
    Lisbon, só quero que saibas que estou bem. Open Subtitles (ليزبن)... أريدكِ أن تعرفي أنّي بخير.
    Já disse que estou bem, Elena. Open Subtitles قلت أنّي بخير يا (إلينا).
    Já disse que estou bem. Open Subtitles -قلت أنّي بخير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more