"أنّي فعلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fiz
        
    • eu fiz
        
    Não sabem que fiz nada a não ser tentar salvar a cidade. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Eu sei que fiz coisas que parecem ser horríveis. Open Subtitles أعلم أنّي فعلت بعض الأمور التي تبدو شنائع.
    A verdade é que fiz tudo o que pude para a proteger. Open Subtitles ما كان يجب أن تتوّرطي بأي من هذا. الحقيقة أنّي فعلت كلّ ما بوسعي لحمايتك.
    Deus sabe que fiz muitas coisas para fazê-lo falar. Open Subtitles يعلم الربّ أنّي فعلت وفرة من الأمور لأحمله على البوح.
    Ia para cadeia por mais uma asneira e disse que eu fiz algo de errado. Open Subtitles دخلت للسجن بسبب خرق إضافي، حاولت قول أنّي فعلت شيئا خاطئًا.
    Bem, não preciso da tua aprovação. Sei que fiz o correcto. Open Subtitles لا أحتاج توثيقاً منكِ أعرف أنّي فعلت الصواب
    Bem, não preciso da tua aprovação. Sei que fiz o correcto. Open Subtitles لا أحتاج توثيقاً منكِ أعرف أنّي فعلت الصواب
    Vais dizer-lhe que fiz a coisa certa? Que ele fez bem em confiar em mim? Open Subtitles هلّا أخبرتِه أنّي فعلت الصواب وأنّه كان محقّاً في الوثوق بي؟
    Se perguntares à mãe da rapariga, ela dirá que fiz uma série de coisas indescritíveis. Open Subtitles إن سألت والدة الفتاة ستخبرك أنّي فعلت أمورًا يصعب وصفها
    Achas que fiz mal? Open Subtitles هل تعتقد أنّي فعلت الشيء الخاطئ؟
    Achas que fiz a coisa certa cortando o meu cabelo? Open Subtitles أتظن أنّي فعلت الشّيء الصّحيح بقص شعري؟
    Prenderam-me, acham que fiz algo. Open Subtitles قبضوا عليّ، يعتقدون أنّي فعلت شيئًا
    Não acredito que fiz isso, durante uma semana. Open Subtitles "لا أصدّق أنّي فعلت هذا لأسبوع"
    - Nem acredito no que fiz! Open Subtitles رباه، لا أصدق أنّي فعلت هذا للتو!
    Eu sei que fiz a coisa certa, mas... Open Subtitles وأعلم أنّي فعلت الصواب، لكنّي...
    O que acham que fiz. Open Subtitles -أياً كان ما تعتقدون أنّي فعلت .
    Não posso censurar-te. Mas a verdade é que eu fiz o que tinha de ser feito. Open Subtitles لا ألومك على ذلك، لكن الحقيقة أنّي فعلت ما اضطررت إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more