Não sabem que fiz nada a não ser tentar salvar a cidade. | Open Subtitles | لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة. |
Eu sei que fiz coisas que parecem ser horríveis. | Open Subtitles | أعلم أنّي فعلت بعض الأمور التي تبدو شنائع. |
A verdade é que fiz tudo o que pude para a proteger. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تتوّرطي بأي من هذا. الحقيقة أنّي فعلت كلّ ما بوسعي لحمايتك. |
Deus sabe que fiz muitas coisas para fazê-lo falar. | Open Subtitles | يعلم الربّ أنّي فعلت وفرة من الأمور لأحمله على البوح. |
Ia para cadeia por mais uma asneira e disse que eu fiz algo de errado. | Open Subtitles | دخلت للسجن بسبب خرق إضافي، حاولت قول أنّي فعلت شيئا خاطئًا. |
Bem, não preciso da tua aprovação. Sei que fiz o correcto. | Open Subtitles | لا أحتاج توثيقاً منكِ أعرف أنّي فعلت الصواب |
Bem, não preciso da tua aprovação. Sei que fiz o correcto. | Open Subtitles | لا أحتاج توثيقاً منكِ أعرف أنّي فعلت الصواب |
Vais dizer-lhe que fiz a coisa certa? Que ele fez bem em confiar em mim? | Open Subtitles | هلّا أخبرتِه أنّي فعلت الصواب وأنّه كان محقّاً في الوثوق بي؟ |
Se perguntares à mãe da rapariga, ela dirá que fiz uma série de coisas indescritíveis. | Open Subtitles | إن سألت والدة الفتاة ستخبرك أنّي فعلت أمورًا يصعب وصفها |
Achas que fiz mal? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّي فعلت الشيء الخاطئ؟ |
Achas que fiz a coisa certa cortando o meu cabelo? | Open Subtitles | أتظن أنّي فعلت الشّيء الصّحيح بقص شعري؟ |
Prenderam-me, acham que fiz algo. | Open Subtitles | قبضوا عليّ، يعتقدون أنّي فعلت شيئًا |
Não acredito que fiz isso, durante uma semana. | Open Subtitles | "لا أصدّق أنّي فعلت هذا لأسبوع" |
- Nem acredito no que fiz! | Open Subtitles | رباه، لا أصدق أنّي فعلت هذا للتو! |
Eu sei que fiz a coisa certa, mas... | Open Subtitles | وأعلم أنّي فعلت الصواب، لكنّي... |
O que acham que fiz. | Open Subtitles | -أياً كان ما تعتقدون أنّي فعلت . |
Não posso censurar-te. Mas a verdade é que eu fiz o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | لا ألومك على ذلك، لكن الحقيقة أنّي فعلت ما اضطررت إليه. |