.. que eu devia fechar os meus olhos e os meus ouvidos para o mundo exterior para descobrir o que é verdade. | Open Subtitles | أنّي يجب أن أغلق أذناي وعيناي عن العالم الخارجي لإدراك الحقيقة |
De facto, ele dizia ser fotógrafo, dizia que eu devia tirar fotos dela com luz natural. | Open Subtitles | في الواقع، صنّف نفسه كمصوّر، وظلّ يقول لي أنّي يجب أن ألتقط صورها في الضوء الطبيعي |
A mãe dizia que eu devia casar por amor, mas na minha altura. | Open Subtitles | قالت أمي أنّي يجب أن أتزوّج عن حبّ، لكن حين يؤون أواني. |
Acho que devo começar por pedir desculpas por quase ter matado. | Open Subtitles | أعتقد أنّي يجب أن أبدأ بالاعتذار عن كوني كدت أقتلك. |
Sinto que devo gravar isto antes que me esqueça. | Open Subtitles | شعرت أنّي يجب أن أسجّل هذا قبلما أنسى. |
Agora, no interesse de um novo começo... acho que há algumas coisas que devo contar-te. | Open Subtitles | الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور. |
Dizia que eu devia dar uma vista d'olhos a alguns dos teus registos. | Open Subtitles | ذكر أنّي يجب أن أتحقّق من بعض سجلّاتك. |
Creio que devo ir fazer uma mijinha enquanto ainda sei o que é uma casa de banho. | Open Subtitles | أعتقد أنّي يجب أن أتبول بينما لا زلت أعرف ما هو المرحاض. |
Acha que devo ter um hobby. | Open Subtitles | إنّك تظنّ أنّي يجب أن أحظى بهواية؟ |
Acho que devo começar a minha primeira homilia com uma introdução. O meu nome é Ryan Stephenson. Igreja da Inclusão | Open Subtitles | أعتقد أنّي يجب أن أبدأ أوّل خطبة لي كتقديم اسمي (رايان ستيفنسون) |
Suponho que devo fazer algo, não é? | Open Subtitles | -أفترضُ أنّي يجب أن أفعلُ شيئًا، صحيح؟ |