Agradeço pela minha família e mesmo que esta bebé tenha sido a última coisa que queríamos, acabou por se revelar uma coisa fixe. | Open Subtitles | شكراً على عائلتي بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً |
Eu pensava que esta relação ia a algum lado. | Open Subtitles | ظننتُ أنَّ هذه العلاقة تسير إلى الأفضل. |
É muito claro que esta tecnologia foi desenvolvida... | Open Subtitles | من البادي أنَّ هذه التقنية قد طُوِّرت |
Como é que pode ter tanta certeza que estas visões vêm de Deus? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني على يقين من أنَّ هذه الرؤى من الله؟ |
Ela achou que estas eram circunstâncias extraordinárias. | Open Subtitles | شعرت أنَّ هذه ظروف لا اعتياديّة ماذا؟ |
Almirante, sabeis como qualquer um, que esta batalha é inútil. | Open Subtitles | أيُّها الأميرال تعلمُ أنَّ هذه المعركة غير مجدية... |
Mesmo que esta rapariga seja toda envergonhada, por baixo das camisolas e do chapéu - o que é que tinhas vestido? | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هذه البنتِ تَعاني مِنْ مرضِ الخجل... ... تحتهمبلوزاتوقبعة- كم كان لديك؟ 20 بلوز؟ |
Acho que esta sou eu. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ هذه أنا |
- Acho que esta é muito boa. | Open Subtitles | - أعتقدُ أنَّ هذه جدُّ رائعة . |
Mac, não te esqueças que estas coisas podem ser mortais. | Open Subtitles | (لا اريدكَ أن تنسى يا (ماك أنَّ هذه الاشياء قد تكون قاتلة |