"أنّ أخاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o teu irmão
        
    Pensas que o teu irmão precisa de outra pancada na cabeça, atrasado? Open Subtitles تعتقد أنّ أخاك بحاجة إلى حقنة أخرى في الرأس، أيها الغبي؟
    Sempre gostei mais de ti, mas vejo que o teu irmão continua em más companhias. Open Subtitles دائماً ما كنت المفضل لديّ. لكنّي أرى أنّ أخاك ما يزال يرافق الزمرة الخطأ.
    Fica sabendo que o teu irmão está em paz. Não precisas de preocupar-te com ele. Open Subtitles اعلمي أنّ أخاك في سلام، وأنّه لا داعي لتقلقي عليه.
    Fantástico, e eu achava que o teu irmão era uma péssima influência. Open Subtitles ،عظيم وظننت أنّ أخاك كان تأثيراً رهيباً
    Não fazia ideia que o teu irmão era um autêntico génio. Open Subtitles لم أكُن أعتقدُ أنّ أخاك كان عبقريّاً.
    Não achavas que o teu irmão era a primeira cópia mortal do Silas, pois não? Open Subtitles لم تظنّ أنّ أخاك هو ظلّ (سايلس) الأوَّل، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more