Parece até que podes usar isto para escrever uma série de suspense... ou para solucionar um crime complicado. | Open Subtitles | لو فرضنا أنّ بإمكانك إستخدام هذه لكتابة لغز مبتكر أو لحل جريمة معقدة |
Pensas mesmo que podes matar outro ser humano sem nenhuma consequência para ti mesmo? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ بإمكانك قتل إنسان من دون عواقب عليك؟ |
Achas que podes descobrir alguma coisa nestas contas antigas da clínica? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك البحث في فواتير خدمات العيادة؟ |
Estou disposta a esquecer que isto aconteceu, se me garantir que pode controlar as suas criancices e tratar-me com respeito. | Open Subtitles | وإنّي مُستعدّة لنسيان أنّ هذا حدث لو أكّدت لي أنّ بإمكانك تطويع هراؤك الطُفولي وتُقدّم لي بعض الإحترام. |
A missão era ensiná-lo que pode confiar. | Open Subtitles | كانت المهمة تعليمك أنّ بإمكانك الثقة بالناس |
Achavas que podias curar a rapariga muda com isto. | Open Subtitles | ظننتَ أنّ بإمكانك شفاء الفتاة الصامتة بهذا |
A melhor hipótese de a apanhar é dizer que consegue ter orgasmos a ouvir notícias de trânsito na rádio. | Open Subtitles | أفضل فرصة للوصول إليها هي أنْ تقول أنّ بإمكانك بلوغ الأورغازم وأنت تستمع إلى تقرير المرور عبر الراديو. |
Acho que consegues encontrar alguém não responsável pela sua destruição com uma máquina de terramotos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك إيجاد مواطن ليس مسؤولًا عن تدميرها بآلة زلزاليّة. |
Disse que podes usar a camioneta dele - enquanto a tua está na oficina. | Open Subtitles | قائلاً أنّ بإمكانك استخدام شاحنته بينما شاحنتك في المحلّ |
Acho que podes entender, não tenho grande escolha. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك أن تفهم، ليس لديّ خيار حقاً. |
Achas mesmo que podes trazer uma opção até lá? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ بإمكانك الوصول إلى خيار بحلول ذلك الوقت؟ |
Achas que podes roubar do Negro e viver? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ بإمكانك السرقة مِن القاتم والبقاء حيّة؟ |
Achas que podes andar a comer outras mulheres, voltares aqui com jóias, e que tudo ficará bem? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك اللعب بذيلك ومضاجعة نساء أخريات، وتعود حامل بعض المجوهرات، وأنّ كل شيء سيكون على ما يرام؟ |
Achas que podes roubar do Negro e viver? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ بإمكانك السرقة مِن القاتم والبقاء حيّة؟ |
Acha que pode vir aqui e fazer o que quiser? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك القدوم إلى هنا وأخذ ما تريد منّي وقتما أردت؟ |
Com certeza que pode, mas eu não vim até aqui para ficar com metade. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكانك ذلك، لكن لمْ آتِ إلى هنا لأجل نصف أيّ شيءٍ. |
Acha que pode descrever esta rapariga? | Open Subtitles | 30؟ أتعتقد أنّ بإمكانك وصف هذه المرأة؟ أجل. |
Vamos a um bar, e já que os empregados são psicólogos da indústria dos alimentos e da bebida, pensei que podias traduzir o que disserem. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى حانة، وبما أنّ السُقاة ينفرون بالمواد الغذائية وصناعة المشروبات، توقعتُ أنّ بإمكانك ترجمة ذلك. |
O que estou a dizer é que podias produzir versões estrangeiras do teu programa televisivo com actores de outros países. | Open Subtitles | ،ما أقوله هو أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني .مع ممثلين من دول أخرى |
Posso ajudar se achar que consegue aguentar muita dor agora mesmo, de uma vez só, certo? | Open Subtitles | لو كنتِ تؤمنين أنّ بإمكانك تحمّل الكثير من الألم الآن , مرّة واحدة |
Achas que consegues fazer isso? Aguentas com um saco ao serviço do teu país para que esta operação não vá toda à vida? | Open Subtitles | أتظنين أنّ بإمكانك حمل حقيبة ثقيلة في خدمة وطننا حتى لا تكلّل هذه العملية برمتها بالفشل؟ |