"أنّ ذلك لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Para ser claro que não foi de propósito, pode dizer isso alto? Open Subtitles فقط لأنه من الواضح أنّ ذلك لم يكن عمدا رجاء هل يمكن أن تقولي هذا بصوت عالي؟
    Diziam que a América e a Inglaterra faziam tudo o que os judeus pediam, mas nós sabíamos que não era verdade. Open Subtitles إستمرّوا بقول أن أمريكا وإنجلترا تفعلان مهما قال اليهود لكنّ يمكننا أن نرى أنّ ذلك لم يكن حقيقي
    Não quer dizer que ele não me amava, mas também não quer dizer que não magoava. Open Subtitles لم يعنِ ذلك أنّه لم يحببني، ولكن ذلك لا يعني أنّ ذلك لم يجرحني
    Quer mesmo que acredite que não foi o senhor? Open Subtitles هل حقاً تتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك لم يكن أنت؟
    Continua a dizer que não era um casamento, que nunca aconteceu. Open Subtitles لا زالت تقول أنّه لم يكن هناك حفل زفاف أنّ ذلك لم يحدث أبدًا
    Sempre que falamos, dizes-me que uma coisa obscura que aconteceu foi por um bem maior ou que não aconteceu, ou por isto, aquilo e aqueloutro, mas foi cometido um crime e vou condená-la por ele. Open Subtitles في كلّ مرة أواجهك فيها تخبرني بأنّ ما حدث كان من أجل المصلحة العامة أو أنّ ذلك لم يحدث ..
    Não que tenhas imaginado, que não tenha acontecido como te pareceu. Open Subtitles ليس أنك اختلقت ذلك لكن أنّ ذلك لم يحدث كما شعرتَ
    Tenho a certeza que não intencional. Open Subtitles لذلك يتم استبعادنا أنا وآرت دائماً. حسناً، أنا مُتأكّد أنّ ذلك لم يكن مقصوداً.
    Espero que não lhe tenha sucedido isso. Open Subtitles -أتمنى أنّ ذلك لم يحدث لها -أنا متأكدٌ من ذلك
    A Dra. Brennan determinou que não foi um suicídio. Open Subtitles قرّرت الد. (برينان) أنّ ذلك لم يكن إنتحاراً
    Ela disse que não era amor, só compaixão. Open Subtitles ،وقالت أنّ ذلك لم يكن حباً بل شفقة
    Mas parece que não era disfarce. Open Subtitles اتّضح أنّ ذلك لم يكن تمويهاً
    Parece que não. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك لم يحدث
    Pensas que não estou a sofrer? Open Subtitles أتظنّ أنّ ذلك لم يجرحني؟
    Achas que não estou a sofrer? Open Subtitles أتظنّ أنّ ذلك لم يجرحني؟
    Presumo que não tenha sido uma opção sua. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك لم يكُن بخيارك.
    A Jean contou-me que foi visitar-te, mas eu disse-lhe que não deveria tê-lo feito. Open Subtitles أخبرتني (جين) أنّها التقتكِ، وأخبرتها أنّ ذلك لم ينبغي.
    - Parece que não funcionou. Open Subtitles -أعتقد أنّ ذلك لم يفلح معك
    Penso que não funcionou. Open Subtitles -أجل، أعتقد أنّ ذلك لم يقنعها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more