"أنّ شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que algo
        
    • que alguma coisa
        
    Mas, desde miúdo sempre soube que algo incrível me iria acontecer. Open Subtitles لكن مُذ كنت طفلاً، علمتُ أنّ شيئاً رائعاً سيحدث لي
    Parece que algo ficou danificado com a falha de electricidade. Ambos os foguetes continuam a contagem decrescente para a ignição. Open Subtitles يبدو أنّ شيئاً تعطّل خلال انقطاع التيار لا يزال العدّ جارياً لإشعال المحركين
    Que se foda, acho que algo dentro de mim diz deus abençoe, saudações. Open Subtitles سحقاً، أعتقد أنّ شيئاً بداخلي يقول ليبارك الربّ، دعه وشأنه
    E, de repente, esta preocupação domina-me e eu... estou convencida de que alguma coisa horrível aconteceu com ele. Open Subtitles ثم إنتابتني فجأة نوبة قلق و أنا مقتنعة أنّ شيئاً فظيعاً حصل له، ولا أستطيع التوقف.
    Como se soubesse que alguma coisa iria acontecer e não o quisesse por perto. Open Subtitles كما لو أنّه كان يعلم أنّ شيئاً ما سيحدث وأرادكَ خارج الطريق
    Quando tive a minha primeira experiência, também pensei que algo me perseguia, Open Subtitles عندما تعرّضتُ للتأثير الجانبيّ لأوّل مرّة، ظننتُ أنّ شيئاً يلاحقني أيضاً...
    A mulher que ligou parecia pensar que algo lhe tinha acontecido. Open Subtitles المرأة التي إتصلت تعتقد أنّ شيئاً قد حدث لها.
    Só fico a pensar que vou perder-te de novo, ou que algo terrível acontecerá. Open Subtitles أواصل التفكير أنّي سأفقدك ثانية، أو أنّ شيئاً فظيعاً سيحدث.
    Não sei como isso aconteceu, mas sim, sugere que algo está à tua procura. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث ذلك، لكنّها تشير إلى أنّ شيئاً يرعاكِ
    Eu pensava que esta clínica seria o último lugar que algo como a terapia da conversão aconteceria. Open Subtitles اعتقدت أنّ هذه العيادة هي المكان الأخير... أنّ شيئاً كعلاج التحويل يُمكن أنْ يحدث فيه.
    Achaste que algo ia mudar? Open Subtitles أكنتِ تظنين أنّ شيئاً ما كان سيتغيّر؟
    É óbvio que algo a irritou. Open Subtitles من الواضح أنّ شيئاً ما خرّب العلاقة
    Era porque sabiam que algo ia acontecer. Open Subtitles أنّك كنت تعرف أنّ شيئاً سيحدث.
    Era porque sabiam que algo ia acontecer. Open Subtitles أنّك كنت تعرف أنّ شيئاً سيحدث.
    que algo foi capaz de chegar às mitocôndrias desta gente e... Open Subtitles أنّ شيئاً ما وصل إلى داخل "متقدرات" هؤلاء الناس و...
    Acho que temos de dizer que algo começou e que não vai ser sobre a WikiLeaks. Open Subtitles أعتقد حقّاً أنّ علينا القول أنّ شيئاً قد بَدَأ، ولن يكون حول "ويكيليكس".
    Acho que algo lhe avivou a memória. Open Subtitles أعتقد أنّ شيئاً ما قد أنعش ذاكرتها
    Tudo isto faz-me pensar que alguma coisa má aconteceu. Open Subtitles وكلُّ هذا يقودني للاعتقاد أنّ شيئاً سيئاً قد حدث
    Foda-se! Acho que alguma coisa me mordeu. Open Subtitles تباً، أظنّ أنّ شيئاً ما لسعني للتو
    Sou péssima em despedidas. Não, eu percebi que alguma coisa tinha acontecido. Open Subtitles ظننت فقط أنّ شيئاً ما قد حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more