Não estou a contradizer-te, mas tenho de ir. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من أهمية كلامكِ و لكن علي أنْ أذهب فعلاً |
Tenho de ir. É o Simon. Já sabes como é que ele é | Open Subtitles | عليّ أنْ أذهب إنـهُ سيمون , تـعرفين مـا عليه الأمر |
Acho que está na hora de ir directa ao assunto. | Open Subtitles | أجل، يتوجّب عليّ ببساطة أنْ أذهب للهدف مباشرة |
"Hey, miudos,tive de ir trabalhar. | Open Subtitles | يا أطفال لا بُدَّ أنْ أذهب إلى العمل. |
Na verdade, tenho que ir. | Open Subtitles | في الواقع , يجب أنْ أذهب |
Tenho de ir descansar, ir para a cama. | Open Subtitles | يجب أنْ أرتاح تعلمين، أنْ أذهب للنوم |
Mas antes de ir, este escaravelho foi oferecido à minha família pelo povo de Agrabah há muitas gerações. | Open Subtitles | لكنْ قبل أنْ أذهب... مُنحت هذه الخنفساء لعائلتي مِنْ شعب "آجرباه" قبل أجيال عديدة |
Bom, René, tenho de ir andando. | Open Subtitles | (حَسناً ... يَجِبُ أنْ أذهب الآن يا (رينيه |
Antes de ir, a Bela mandou dizer... que o Pan tem uma prisioneira nesta ilha. | Open Subtitles | -قبل أنْ أذهب ... أرادت (بِل) إعلامكَ أنّ (بان) يحتجز سجينةً على هذه الجزيرة... |
Tenho de ir. | Open Subtitles | عليّ أنْ أذهب. |
Tenho de ir. | Open Subtitles | علي أنْ أذهب |
Tenho de ir. Não o faças. | Open Subtitles | يجب أنْ أذهب |
Tenho de ir. | Open Subtitles | عليّ أنْ أذهب |
- Bell, tenho de ir para casa! | Open Subtitles | بيل), يجب أنْ أذهب للبيت) |
- Tenho de ir. | Open Subtitles | يجب أنْ أذهب. |
Tenho de ir. | Open Subtitles | يجب أنْ أذهب |
- Tenho de ir. - Sim, é verdade. | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}يجب أنْ أذهب |
- Tenho de ir. - Sim. | Open Subtitles | -عليّ أنْ أذهب |
- Tenho que ir. | Open Subtitles | علي أنْ أذهب |
Tenho que ir. | Open Subtitles | يجب أنْ أذهب |