"أنْ تثقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que confiar em
        
    • de confiar em
        
    Tens que confiar em mim. Esta ilha não é aquilo que parece. Open Subtitles يجب أنْ تثقي بي, هذه الجزيرة ليست كما تبدو عليه
    Tens que confiar em mim agora. Pronto. Open Subtitles ينبغي فقط أنْ تثقي فيني الآن, فهمتي؟
    Sei que sentes que tens o peso do mundo nos ombros, mas a certa altura, mesmo sendo muito diferentes, tens que confiar em mim. Open Subtitles أعرف أنّك تشعرين كأنّ العالَم يثقل كاهلك لكنْ عند نقطة معيّنة... حتّى لو كنّا مختلفَين جدّاً يجب أنْ تثقي بي
    Não posso dizer ainda o que é, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عنه الآن فحسب و لكن عليكِ أنْ تثقي بي
    Tens de confiar em mim, não posso permitir que faças isso. Open Subtitles يجب أنْ تثقي بي لا أستطيع تركك تفعلين هذا
    Tem que confiar em mim. Open Subtitles عليكِ أنْ تثقي بي
    Tem que confiar em mim. Open Subtitles ستموتين يجب أنْ تثقي بي
    Tens que confiar em mim agora. Open Subtitles يجب... أنْ تثقي بي.
    Alice, tens que confiar em mim. Open Subtitles -آليس)، عليكِ أنْ تثقي بي)
    Vais ter de confiar em mim. Open Subtitles أعتقد عليكِ أنْ تثقي بي و حسب
    Um dia, quando for o momento certo, a nossa história vai revelar-se a ela, tens de confiar em mim. Open Subtitles -ذات يوم و في الوقت المناسب ... -ستنجلي قصّتنا لها، يجب أنْ تثقي بي -قصّتنا؟
    Só tens de confiar em mim. Open Subtitles عليك فقط أنْ تثقي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more