| Tens que confiar em mim. Esta ilha não é aquilo que parece. | Open Subtitles | يجب أنْ تثقي بي, هذه الجزيرة ليست كما تبدو عليه |
| Tens que confiar em mim agora. Pronto. | Open Subtitles | ينبغي فقط أنْ تثقي فيني الآن, فهمتي؟ |
| Sei que sentes que tens o peso do mundo nos ombros, mas a certa altura, mesmo sendo muito diferentes, tens que confiar em mim. | Open Subtitles | أعرف أنّك تشعرين كأنّ العالَم يثقل كاهلك لكنْ عند نقطة معيّنة... حتّى لو كنّا مختلفَين جدّاً يجب أنْ تثقي بي |
| Não posso dizer ainda o que é, mas tens de confiar em mim. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عنه الآن فحسب و لكن عليكِ أنْ تثقي بي |
| Tens de confiar em mim, não posso permitir que faças isso. | Open Subtitles | يجب أنْ تثقي بي لا أستطيع تركك تفعلين هذا |
| Tem que confiar em mim. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تثقي بي |
| Tem que confiar em mim. | Open Subtitles | ستموتين يجب أنْ تثقي بي |
| Tens que confiar em mim agora. | Open Subtitles | يجب... أنْ تثقي بي. |
| Alice, tens que confiar em mim. | Open Subtitles | -آليس)، عليكِ أنْ تثقي بي) |
| Vais ter de confiar em mim. | Open Subtitles | أعتقد عليكِ أنْ تثقي بي و حسب |
| Um dia, quando for o momento certo, a nossa história vai revelar-se a ela, tens de confiar em mim. | Open Subtitles | -ذات يوم و في الوقت المناسب ... -ستنجلي قصّتنا لها، يجب أنْ تثقي بي -قصّتنا؟ |
| Só tens de confiar em mim. | Open Subtitles | عليك فقط أنْ تثقي بي |