"أن آتي إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vir para
        
    • para vir
        
    • vir a
        
    • vir até
        
    • que vá
        
    • ter vindo
        
    • que viesse
        
    • que eu vá a
        
    Porque passei uns três minutos a investigar antes de vir para cá. Open Subtitles لأنني قمت ببحث لمدة 3 دقائق قبل أن آتي إلى هنا
    Porque só desejava vir para o oeste e pintar. Open Subtitles لأن كل ما أردت فعله هو أن آتي إلى الغرب و أمارس الرسم
    Disseram-me para vir aqui apoiá-lo. Open Subtitles والآن أَنا،تَعْرفُ،تم اخباري أن آتي إلى هنا وأؤيدك
    Deus disse-me para vir aqui para ver a nossa salvação com os meus olhos. Open Subtitles الرب قد أخبرني أن آتي إلى هنا لأري لحظة خلاصنا بنفسي
    antes de vir a Oz, tive relações com vários homens... e logo os matei. Open Subtitles قَبلَ أن آتي إلى سِجن أوز، كُنتُ قَد مارَستُ الجِنس معَ عِدَة رِجال و مِن ثَمَ كُنتُ أقتُلُهُم
    Achas que foi fácil vir até aqui e entrar neste lugar? Open Subtitles هل تظن أنه من السهل علي أن آتي إلى هنا و التحدث معك؟
    Só se quiseres que vá aí e que te ponha na cama. Open Subtitles إلا إن كنت تريديني أن آتي إلى هناك و أضعك في الفراش
    Olha, hã, sinto muito, eu provavelmente não deveria ter vindo. Ah, não! Open Subtitles أنظر ، أنا آسفة ، لم يكن من المفترض أن آتي إلى هنا
    Exigir que viesse aqui, colocando tudo em risco? Open Subtitles تطلب أن آتي إلى هنا وأعرّض الجميع للخطر؟
    A mãe diz que queres mesmo que eu vá a esta cena logo. Open Subtitles تقول أمي إنك تريد جداً أن آتي إلى هذا الشيء الليلة
    Costumava vir para aqui quando era criança, antes de ter as casas para passar férias. Open Subtitles اعتدتُ أن آتي إلى هنا عندما كنتُ طفلاً، قبل أن تُصبح عقارات للعُطل
    Aconteceram antes de eu vir para cá e vão dizer que fui eu. Open Subtitles أمور حدثت قبل أن آتي إلى هنا أمور سيقولون أني فعلتها
    Antes de vir para cá, o Mark e eu cancelamos o casamento. Open Subtitles قبل أن آتي إلى هنا مارك وأنا ألغينا الزواج
    Estava preocupada por ele não ter voltado para casa ontem à noite e, então, pediu-me para vir até aqui e verificar se a camioneta dele ainda estava aqui. Open Subtitles لقد كانت قلقة لانه لم يعد للمنزل الليلة الماضية, لذا طلبت مني أن آتي إلى هنا.. وأرى إن كانت سيارته ماتزال هنا.
    Que há de importante para vir a este escritório merdoso? Open Subtitles أنا في منتصف عملية دمج شركتين ماهو الشيء المهم الذي يجب أن آتي إلى مكتبك المهترئ من أجله؟
    A Máquina disse-me para vir, e seguir o seu plano. Open Subtitles أمرتني الآلة أن آتي إلى هذا الملعب وأن أتبع خُطتك.
    Costumava vir a esta igreja duas vezes por semana. Open Subtitles لقد إعتدت أن آتي إلى هذه الكنيسة مرتين أسبوعيا
    Costumava vir a esta igreja duas vezes por semana. Open Subtitles لقد إعتدت أن آتي إلى هذه الكنيسة مرتين أسبوعيا
    Quando começar no emprego novo, vai ser-me difícil vir até cá tantas vezes. Open Subtitles حالما أبدأ عملي الجديد.. سيكون صعبًا علي أن آتي إلى هنا مثل الآن
    Não queres que vá para casa contigo? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Estou muito orgulhoso por ter vindo, se tivesse pensado assim. Open Subtitles أنا لدي كبرياء أكبر من أن آتي إلى هنا لو أني علمت بذلك.
    Um amigo meu recomendou-me que viesse aqui. Open Subtitles صديق لي نصحني أن آتي إلى هُنا.
    Queres que eu vá a Houston para ver um filme? Open Subtitles أتريدين مني أن آتي إلى (هيوستن) لأشاهد فيلماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more