"أن أباه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o pai
        
    • que o papá
        
    • o pai o
        
    • que o seu pai
        
    Imagina o que é que um menino sente ao saber que o pai não quer saber deles. Open Subtitles تخيل شعور ابنك الصغير عندما يعرف أن أباه لا يأبه إن كان سيراه أم لا؟
    Achas que não irá notar que o pai dele vive cá... e que a mãe sai com gajas? Open Subtitles ألا تظنين أنه سيلاحظ أن أباه يسكن هنا وامه تواعد الجميلات
    Não podes deixar o meu garoto crescer a pensar que o pai era um covarde... Open Subtitles لا يمكنك أن تجعل ابني الصغير يظن أن أباه كان جبانا
    Como irá ele ficar quando descobrir que o papá rapta miúdos como ele, coloca-os na rua para serem enchidos de heroína "black tar" Open Subtitles أتعلم ، انا أتساءل ، ماذا سوف يفكر عندما يجد أن أباه يأخذ اطفالا صغار مثله تماما ً ويضعهم في الشارع
    Porque não dizemos ao puto que o papá foi um grande soldado... até ao fim? Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    Semana e meia depois, disse-me que o pai o ia mandar para a Academia Vegan, então, dei-lhe com os pés. Open Subtitles و بعد اُسبوع و نصف أخبرني أن أباه سيرسله إلى أكاديمية النباتيين لذلك هجرته
    O problema é que o miúdo meteu na cabeça que o seu pai o vem buscar no sábado. Open Subtitles وقد اقتنع الولد أن أباه سيأتي ليأخذه يوم السبت
    Disseste que o pai dele era um vendedor em viagem da Noruega com Síndrome de Tourette. Open Subtitles لقد قلت أن أباه كان رجل مبيعات متجول من النرويج مع عائلة التوريت
    E vou-me certificar que ele sabe que o pai é o responsável. Open Subtitles وسأجعله يعاني وسأتأكد بأنه يعلم أن أباه هو المسؤول
    Enquanto lhe dás o teu melhor, diz-lhe que o pai não volta mais! Open Subtitles بينما أنت تَعطيه أفضل ما لديك ربما يجب عليك أن تخبريه أن أباه لن يعود
    Tantos anos a pensar que o pai o abandonou e o coitado veio cá salvar-nos. Open Subtitles أقصد، كل تلك السنوات الذي اعتقد أن أباه قد هجره حينما جاء ذلك الوغد المسكين إلى هنا وأنقذنا
    O Carter McGary tirou um A no trabalho, mas os rumores dizem que o pai dele anda a dormir com a Miss Hippert. Open Subtitles لكن الأشاعات تقول أن أباه ينام مع سيدة هيبرت
    Diz-lhe que o papá gosta muito dele. Open Subtitles جيد أخبره أن أباه يحبه
    Nem o pai o reconheceu. Ele é um monstro. Open Subtitles لدرجه أن أباه لم يعرفه
    Eu dir-lhe-ei que o seu pai é o soldado mais heróico. Open Subtitles أستطيع أن أخبره أن أباه أشجع الجنود
    Ele acha que o seu pai biológico escolheu negligenciar-nos. Open Subtitles يعتقد أن أباه بالمولد اختار أن يتجاهلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more