"أن أباها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o pai dela
        
    • que o papá
        
    • ela disse que o pai
        
    Não é nada! De certeza que o pai dela a quer viva. Olhem. Open Subtitles كلا ، ليست كذلك أنا متأكد أن أباها يريدها حية
    Acho que o pai dela era coleccionador ou assim. Open Subtitles أعتقد أن أباها كان يهوى جمع الأشياء أو شيء ما
    És agora uma viúva e abandonaste a tua filha, que irá crescer sabendo que o pai dela foi um monstro. Open Subtitles أنتِ أرملة الآن؟ ولقد تم نبذ ابنتك التي ستنشأ وهي تعرف أن أباها كان وحشًا.
    Quando confirmarem que o cérebro dela está normal, saberemos que o papá gosta mesmo muito dela. Open Subtitles عندما تجدون مخها طبيعياً سنعرف عندها أن أباها يحبها جداً
    Porque ela disse que o pai dela foi raptado. Open Subtitles لأنها تقول أن أباها قد تم اختطافه
    Não nós pensavamos que o pai dela estaria aqui Open Subtitles لا ، كنا نظن أن أباها سيكون هنا .... لهذا قررنا
    Eu também. Ouvi dizer que o pai dela está muito em baixo. Open Subtitles أنا كذلك، سمعت أن أباها مكتئب.
    Eu vou avisá-la de que o pai dela está vivo. Open Subtitles سأذهب لإخبارها أن أباها على قيد الحياة.
    Toda a gente sabe que o pai dela é um lunático. Open Subtitles كل الناس تعرف أن أباها مجنون
    Acabou de saber que o pai dela morreu. Open Subtitles هي أكتشفت أن أباها مات
    Acho que o pai dela ficaria orgulhoso. Open Subtitles لكن (جو) أحسنت العمل هناك أعتقد أن أباها لكان سيكون فخوراً
    Lembro-me que ela me disse que o pai dela, meu avô, se suicidou. Open Subtitles أتذكر بأنها أخبرتني أن أباها (جدي) كان قد قتل نفسه
    que o pai dela matou a mãe dela. Open Subtitles أن أباها قام بقتل أمها
    Mas entretanto chame a sua filha de 15 anos e diga-Ihe que o pai dela está morto por sua causa! Open Subtitles في هذه الأثناء , كلًم ابنته ذو 15 ربيعاً و قل لها أن أباها توفي بسببك !
    Ou que o pai dela está a tentar matar-te. Open Subtitles أو أن أباها يحاول قتلك
    O Daniel contou-me que o pai dela trabalhou para o Conrad antes de ele... Open Subtitles أخبرني (دانيال) أن أباها كان يعمل --لدى شركة (كونراد) قبل أن
    Sei que o pai dela era teu inimigo, mas a Kara é minha prima! Open Subtitles أعرف أن أباها كان عدوك !
    E a minha filha saberá que o papá dela não é um monte de merda. Open Subtitles وستعلم ابنتي أن أباها ليس حقيراً
    Ela sabia que o papá lhe iria pagar a fiança. Open Subtitles انها تعلم أن أباها سيتكفل بها
    Mas quando a assistente social da Jayden a questionou sobre isso, ela disse que o pai nunca foi abusivo de nenhuma maneira. Open Subtitles أن أباها لم يكن متعسّفاً بأي حال أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more