"أن أبدأ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de começar
        
    • que começar do
        
    • começar pelo
        
    Terei de começar pelo início, por uma menina problemática, a Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Tenho de começar pelo início, com uma menina problemática chamada Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    E agora, se não te importas, gostava de começar. Open Subtitles والآن بعد إذنك، أود أن أبدأ من فضلك
    Vocês têm o rebanho, e eu tenho que começar do zero. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    -Tenho que começar do zero. Open Subtitles يجب أن أبدأ من الصفر
    Mas, para encontrar o culpado, temos de começar por baixo e ir subindo pelo canal de distribuição. Open Subtitles لكنّ لإيجاد ذلك الشّخص يجب أن أبدأ من القاع عمل جيّد على الخط المشترك،فى مكان ما بطول الخط ، شخص ما سيتكلّم
    Creio que por ser meu assistente, e não o contrário... tenho a prerrogativa de começar sem si. Open Subtitles أعتقد بما إنك مساعدي و بما إنك معارض للطرق الأخرى, فإمتيازي هو أن أبدأ من دونك
    Tinha de arranjar trabalho. E tinha de começar pelo fundo. Open Subtitles كان يجب علي إيجاد وظيفة، وكان يجب أن أبدأ من القاع
    E posso morrer nesta estação de correio, com a esperança de começar tudo de novo aqui na Bélgica, no meu país, onde estão as minhas raízes. Open Subtitles و ربما أموت في مكتب البريد هذا متمنياً أن أبدأ من جديد هنا في بلجيكا في بلدي حيث جذوري
    Além disso, sentir-me-ia estúpido se tivesse de começar de novo. Open Subtitles بالإضافة أني سأشعر بالغباء أن أبدأ من جديد مع طبيب آخر
    Se me esquecer de alguma coisa, tenho de começar outra vez. Open Subtitles إذا فوّتُّ خطوة ، فلابدّ أن أبدأ من جديد
    À sala comum dos Ravenclaw. Tenho de começar por algum lado. Open Subtitles حجرة "ريفين كلو" العامة، على أن أبدأ من مكان ما
    É melhor começar pelo início. Open Subtitles لقد أعدنـا تـرتيـب مـركـز الشـرطـة أعتقد أنـه يجدر بـي أن أبدأ من البدايـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more