Gostava de falar com o Zach num instante, se puder. | Open Subtitles | أود أن أتحدث إلى زاك لدقيقة إن كان ممكناً |
Quando te vi em Hartley na outra noite, na escada... bem, eu... eu precisava de falar com a Anna, era o que eu estava fazendo. | Open Subtitles | تعلمين عندما رأيتك في منزل هارتلي تلك الليلة.. على الأدراج؟ كان يجب أن أتحدث إلى آنا. |
Tenho de falar com a tua mãe. | Open Subtitles | . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى |
Quero falar com a sua mãe. Pode me levar até ela? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى أمك هل يمكنك أن تأخذني إليها؟ |
Podia... mas primeiro tenho que falar com o tal... o tal Favor. | Open Subtitles | تستطيع لكن عليّ أولاً أن أتحدث إلى فيفور |
Queres que fale com esse tipo? | Open Subtitles | أتودين مني أن أتحدث إلى هذا الرجل؟ |
Quer que eu fale com o traidor, mentiroso, imprestável, duas caras, e mesquinho? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟ |
Sim, eu gostaria de falar com a Sra. Westminster, por favor. | Open Subtitles | نعم، أنا أود أن أتحدث إلى الآنسة ويست مينستر من فضلك |
- Talvez ajude. Só tenho de falar com ele sobre dinheiro. | Open Subtitles | ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن المال أولاً |
E eu gostava de falar com estes homens antes de eles serem orientados... instruídos tantas vezes para que algumas inconsistências nas suas histórias há muito tenham desaparecido. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى هؤلاء الرجال قبل أن يتلقوا تعليمات ما منهم أو أستجوابهم بحيث يتم معالجة أي تضارب في إفاداتهم |
Quero uma confirmação em vídeo antes de falar com o Presidente. | Open Subtitles | أريد تأكيداً مرئياً قبل أن أتحدث إلى الرئيس |
E eu gostava de falar com estes homens antes de eles serem orientados instruídos tantas vezes para que algumas inconsistências nas suas histórias há muito tenham desaparecido. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى هؤلاء الرجال قبل أن يتلقوا تعليمات ما منهم أو أستجوابهم بحيث يتم معالجة أي تضارب في إفاداتهم |
Muitas vezes gostaria de falar com o homem que me trouxe com 16 anos, de casa do meu pai e jurou que me amaria. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن أتحدث إلى الرجل الذي أخذني وأنا 16 سنة من العمر من منزل والدي وأقسم أن يحبني |
Chamei a mim a responsabilidade de falar com estes imbecis. | Open Subtitles | أخذته على نفسي أن أتحدث إلى هذه الآلام الملكي في بعقب. |
Quero falar contigo antes de falar com mais alguém. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليك قبل أن أتحدث إلى أي شخص آخر |
Se falar com um deles, tenho de falar com 50. | Open Subtitles | إن تحدثت مع أحدهم علي أن أتحدث إلى 50 شخصاً منهم |
Achei que podia voltar duas semanas depois e falar com a avó. No dia de Natal, eu estava em Banguecoque, | TED | قررت أن أعود بعد إسبوعين و أن أتحدث إلى الجدة. و في يوم عيد ميلاد المسيح، |
Quero falar com a Sheeta, a sós. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على الحجر إذا سمحت أن أتحدث إلى شيتا |
Prometi a mim mesma que a próxima vez que falar com a Ursula será por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | ولقد تقدمت وعد لنفسي أن في المرة القادمة... ... وأود أن أتحدث إلى أورسولا هو على جثتي. |
Teremos uma votação importante. Tenho que falar com as pessoas. | Open Subtitles | لدينا تصويت على وشك أن يبدأ.يجب أن أتحدث إلى أفراد حزبي |
Queres que fale com o papá? | Open Subtitles | هل تريدني أن أتحدث إلى بابا ؟ |
Então eu tenho que assumir que você deseja que eu fale com o seu pai. | Open Subtitles | إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ. |