"أن أجرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de tentar
        
    • de experimentar
        
    • tentar uma
        
    • que eu tente
        
    • provar o
        
    • que eu prove
        
    • que devia tentar
        
    Gostaria de tentar com a sua permissão. Uma carta por semana. Open Subtitles أحب أن أجرب,بعد إذنك سأرسل خطاب كل أسبوع.
    A defesa de Ozai é forte. Tenho de tentar uma abordagem diferente. Open Subtitles دفاع أوزاي غير قابل للإختراق لابد أن أجرب أسلوب آخر
    Mas gostava de experimentar o aparelho, para ver se é verdadeiro. Open Subtitles أود أن أجرب تلك السماعه , لأتك إن كانت حقيقيه
    Gostava de experimentar uma coisa nova, se não se importarem. Open Subtitles الآن, أريد أن أجرب شي جديد إن لم تمانعوا
    Talvez estejas certo. Talvez devesse tentar uma abordagem diferente. Open Subtitles أتعلم ، أنت مُحِق ربما يجب أن أجرب..
    "Vira a nave"? Quer que eu tente agrupar em dígitos iguais primeiro? Open Subtitles هل تودين أن أجرب فك الشفرات العادية ؟
    Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. Open Subtitles علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين
    Importa-se que eu prove uma? Open Subtitles أتمانع أن أجرب واحدة؟
    Achas que devia tentar a minha nova dieta "Vou tirar-te essa comida das mãos" nele? Open Subtitles أتعتقدين بأنه يجب على أن أجرب حمية.. "سأنتشل من يدك هذا الطعام" عليه؟
    Como não tenho conseguido, tenho de tentar algo novo. Open Subtitles أجل، ولم أصل لشيء، لذا عليّ أن أجرب شيئاً جديداً.
    Gostaria de tentar uma técnica com a qual ninguém é ignorado. Open Subtitles حسناً، أريد أن أجرب أسلوب لا يسحق فيه أحد
    Só sei que está relacionado com a música e não me quero sentir presa, antes de tentar. Open Subtitles إلا أنه شيء متعلق بالموسيقى ولا أريد أن أشعر بالتحطيم قبل أن أجرب
    Gostaria de tentar eu mesmo um dia. Open Subtitles أود أن أجرب ذلك بنفسي في وقت ما.
    Gostava de tentar. Acho que consigo. Open Subtitles أريد أن أجرب ذلك أظن أنه يمكننى فعل ذلك
    Mas não estás, e tenho de tentar alguma coisa. Open Subtitles لكنكِ لستِ هنا ويجب أن أجرب شيئاً
    Gostaria de experimentar outra coisa, ir para qualquer lado. Open Subtitles أحب أن أجرب اشياء مختلفة أذهب فى مكان ما
    Sim, Ray, desconhecidos. Gostaria de experimentar com desconhecidos, para variar. Open Subtitles نعم يا رايموند ، غرباء أرغب في أن أجرب الغرباء للتغيير
    - Teria de experimentar primeiro. Open Subtitles لا أعرف ، لا بد أن أجرب أولاً..
    Só estou a tentar uma coisa nova para o Ano Novo. Open Subtitles أنا أحاول أن أجرب شىء جديد بمناسبة العام الجديد
    Quer que eu tente? Open Subtitles تريد مني أن أجرب معها؟
    Quero provar o dos nove mil anos. - Queres provar? Open Subtitles أنا أريد أن أجرب واحد يأخذ بـِ 9،000 سنه.
    Acho que devia tentar dar-lhe uma boca. Open Subtitles أعتقد بأن عليَّ أن أجرب وأضعها بفمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more