Espera, porque é que eu fico sempre com o Anão? | Open Subtitles | انتظر. كيف يجب علي دائماَ أن أحصل على القزم؟ |
Eu acabei de conseguir um cancelamento às 11h em ponto. | Open Subtitles | لقد خططت أن أحصل على ميعاد عن الساعة 11 |
Há dois dias pedi que me bordasse uma dália. | Open Subtitles | قبل يومين طلبت أن أحصل على أضاليا مطرّزة |
Não tem de me pagar, só tenho de ir buscar o dinhe... | Open Subtitles | ليست مضطراً أن تدفع لي ولكن يجب أن أحصل على النقود |
- Eu ligo logo que tiver a gravação. | Open Subtitles | سأعيد الاتصال بكِ بمجرد أن أحصل على التسجيل |
Eu tenho que ter o dinheiro até amanhã às 9 horas ou põem-me na rua e eu e tu estaremos em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على نقودي بحلول الساعة 9: 00، وإلا سيتمّ طردي من غرفتي وستكون أنت في ورطة، وأنا كذلك |
Tive de pedir um favor para apurar o que se passava na minha cidade. | Open Subtitles | كان لا بد أن أحصل على المساعدة لأكتشف ماذا يجري في ملكي بالبلدة لأن إبني لا يستطيع أن يعالجه |
Depois disso tive de ficar com o que se arranjou. | Open Subtitles | كان علي الحصول على الذي يجب أن أحصل عليه |
Pode me dar seu telefone para eu ligar para eles? | Open Subtitles | أيمكن أن أحصل على رقمك ؟ لأتمكن من الاتصال بهما ؟ |
Terá um advogado assim que eu tiver o que preciso. | Open Subtitles | ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد |
Queria que eu ficasse com o dinheiro e fosse feliz. | Open Subtitles | أرادني أن أحصل على المال أرادني أن أكون سعيدة |
Tu nunca quiseste que eu ficasse com o Robbie, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تريديني أن أحصل على روبي أبداً, أليس كذلك؟ |
Tenho de conseguir um desses walkie-talkies da segurança. | Open Subtitles | يجب أن أحصل علي احدي اجهزة اتصالاتهم الأمنية |
Saiu com os agentes antes de conseguir o que queria. | Open Subtitles | حسنا، تركته مع الوكلاء قبل أن أحصل على ما إحتجت |
Todas aquelas coisas maravilhosas que estavam ao meu dispor e que estava a viver, sentia que me eram indevidas. | TED | كل هذه الأشياء الرائعة التي كنتُ أتعرض لها وأختبرها، شعرتُ أنه لا يجب أن أحصل عليها في الواقع. |
E depois espero que talvez ainda tenha cinco minutos para falar sobre o que me motiva agora. | TED | وبعدها أتمنى أن أحصل على خمسة دقائق على الأقل لأقول ما الذي يجعلني الفت الانتباه الآن |
De qualquer modo, tenho de ir buscar o livro do Avô. É melhor irmos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على ذلك الكتاب من جدي على أي حال لذا دعينا فقط نذهب |
Vejo-te em casa depois de ir buscar as crianças. | Open Subtitles | إعي يراك في البيت بعد أن أحصل على الأطفال. |
Assim que tiver a informação toda, prepare tudo com os seus homens. | Open Subtitles | بمُجرد أن أحصل على كل المعلومات تستطيع التواصل مع شركائك لترتيب الوضع |
Assim que tiver dez minutos com ele, cara a cara. | Open Subtitles | بمجرد أن أحصل على إجتماع لمدة 10 دقائق معه وجهاً لوجه |
Vou ter um ataque de coração antes de ter o meu jacto. | Open Subtitles | سأصاب بنوبة قلبية قبل حتى أن أحصل على جهاز الطيران خاصتي |
Não haverá um ritual humano qualquer em que eu possa pedir perdão? | Open Subtitles | ألا يوجد طريقة فى الطقوس البشرية أستطيع أن أحصل بها على مسامحتك ؟ |
Será que posso ficar com uma fotografia sua a segurar nas flores e com o seu BI? | Open Subtitles | لكن هل يمكنني أن أحصل على صورة ؟ لكِ أنتِ والزهور ؟ ومع هويتكِ ؟ |
Pode me dar o número da 'Vanguard Cab'? | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أحصل على رقم سيارة أجرة الطليعة؟ |
Tenho que ter o suficiente para ajudar todos. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على المال الكافي لمساعدة الجميع |
FG: Porque eu quero ter uma ovação de pé como todos os outros, portanto... | TED | فرانك: لأنني أريد أن أحصل على تصفيق الوقوف كما يحصل عليه الجميع، لذا.. |