"أن أحمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de proteger
        
    • proteger o
        
    • proteger a
        
    • que proteger
        
    • para proteger
        
    • dever proteger
        
    Eu tenho de proteger o meu filho e falar contigo não o ajuda em nada. Open Subtitles علي أن أحمي إبني الآن و التحدث معك لن يكون مفيداً
    Tenho de proteger a minha privacidade, e a minha família, a todo o custo. Open Subtitles يجب أن أحمي أسرتي وعائلتي بكل ما أستطيع حسنا ..
    E eu é que tenho de proteger esta mulher? Open Subtitles ويجب عليّ أن أحمي هذه الفتاة بنفسي ؟
    E que queria proteger o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles و بأني أردت أن أحمي رئيس الولايات المتحدة.
    Queria proteger a população afegã muçulmana contra o exército soviético. TED كنت أريد أن أحمي المسلمين الأفغان من الجيش السوفياتي.
    Porque tenho que nos proteger. Tenho que proteger a nossa filha. Open Subtitles لأنه كان لزاماً علي حمايتُنا، عليّ أن أحمي إبنتنا
    Disseram-me para proteger ganhos. Open Subtitles لقد تمّ إخباري بواسطة مُحاسب أن أحمي إيرادات معيّنة.
    É meu dever proteger o príncipe e ver o seu destino cumprido. Open Subtitles من واجبي أن أحمي الأمير وأحرص على تحقيق قدره
    Não tenho alternativa. Tenho de proteger todos os que conseguir. Open Subtitles ليس لدي خيار، يجب أن أحمي هؤلاء الذين لديهم الفرصة
    Preciso de proteger a minha família e levá-los o mais longe possível deste conflito. Open Subtitles ،يجب أن أحمي عائلتي وأن أبعدهم عن هذا الصراع بقدر الإمكان
    E tenho de proteger a única coisa sem a qual não consigo viver. Open Subtitles ويلزم أن أحمي الشيء الوحيد الذي لا تمكنني الحياة بدونه
    Então, é melhor o seu chefe ligar para o meu, porque as minhas ordens são de proteger os reféns. Open Subtitles أريد التحدث إليه إذا فيجدر برئيسك الاتصال برئيسي لأنني أمرت أن أحمي أولائك الرهائن
    Tenho de proteger a minha identidade, pela integridade do blogue. Open Subtitles يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي.
    - Por favor, Lex. - Tinha de proteger a Lana de ti. Open Subtitles أرجوك ليكس أرجوك - عرفت أنه وجب أن أحمي لانا منك -
    Sou o filho de César. Tenho de proteger o meu estatuto e direitos. Open Subtitles انا أبن "قيصر" ، يجب أن أحمي حقوقي و أملاكى
    Eu sei que só estas a dizer... mas tenho de proteger a minha filha! Open Subtitles -أعلم جيدا ما تقصده ولكن عليّ أن أحمي إبنتي
    Tenho de proteger as agências de contraespionagem do nosso governo e tu prestas um grande serviço à nossa nação ajudando-me a fazê-lo, mas não podemos ultrapassar limites. Open Subtitles ...أنا... يجب علي أن أحمي وكالات حكومتنا من الجاسوسية
    Diz-lhe que tenho de proteger as identidades. Open Subtitles أخبريه أني يجب أن أحمي هوياتهم.
    Prometi proteger o homem, agora está caído com um punhal no peito. Open Subtitles تعهدت أن أحمي هذا الرجل والآن هو ممد وخنجر في صدره
    A tentar proteger a nossa nação antes que tu a comprometas. Open Subtitles أنا أحاول أن أحمي أمن أمتنا قبل أن تعرّضها للخطر.
    Ele disse: "Me desculpe, Steve, Eu tenho que proteger a revista. Open Subtitles أنا آسف ستيف أنا يجب أن أحمي المجلة
    Ouça minha senhora, se lhes derem os direitos que as pessoas normais têm, como vou fazer para proteger a minha filha de um vampiro que queira desposá-la? Open Subtitles اصغِ سيدتي ، إن كنتِ تريدين إعطائهم كامل حقوق البشر العاديين فكيف يفترض أن أحمي.. طفلتي الصغيرة الجميلة من أي مصاص دماء يرغب في خداعها والزواج منها؟
    Quando usava o crachá, era meu dever proteger e servir. Open Subtitles عندما وضعت الشارة كان واجبي أن أحمي وأخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more