Eu tenho de proteger o meu filho e falar contigo não o ajuda em nada. | Open Subtitles | علي أن أحمي إبني الآن و التحدث معك لن يكون مفيداً |
Tenho de proteger a minha privacidade, e a minha família, a todo o custo. | Open Subtitles | يجب أن أحمي أسرتي وعائلتي بكل ما أستطيع حسنا .. |
E eu é que tenho de proteger esta mulher? | Open Subtitles | ويجب عليّ أن أحمي هذه الفتاة بنفسي ؟ |
E que queria proteger o Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | و بأني أردت أن أحمي رئيس الولايات المتحدة. |
Queria proteger a população afegã muçulmana contra o exército soviético. | TED | كنت أريد أن أحمي المسلمين الأفغان من الجيش السوفياتي. |
Porque tenho que nos proteger. Tenho que proteger a nossa filha. | Open Subtitles | لأنه كان لزاماً علي حمايتُنا، عليّ أن أحمي إبنتنا |
Disseram-me para proteger ganhos. | Open Subtitles | لقد تمّ إخباري بواسطة مُحاسب أن أحمي إيرادات معيّنة. |
É meu dever proteger o príncipe e ver o seu destino cumprido. | Open Subtitles | من واجبي أن أحمي الأمير وأحرص على تحقيق قدره |
Não tenho alternativa. Tenho de proteger todos os que conseguir. | Open Subtitles | ليس لدي خيار، يجب أن أحمي هؤلاء الذين لديهم الفرصة |
Preciso de proteger a minha família e levá-los o mais longe possível deste conflito. | Open Subtitles | ،يجب أن أحمي عائلتي وأن أبعدهم عن هذا الصراع بقدر الإمكان |
E tenho de proteger a única coisa sem a qual não consigo viver. | Open Subtitles | ويلزم أن أحمي الشيء الوحيد الذي لا تمكنني الحياة بدونه |
Então, é melhor o seu chefe ligar para o meu, porque as minhas ordens são de proteger os reféns. | Open Subtitles | أريد التحدث إليه إذا فيجدر برئيسك الاتصال برئيسي لأنني أمرت أن أحمي أولائك الرهائن |
Tenho de proteger a minha identidade, pela integridade do blogue. | Open Subtitles | يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي. |
- Por favor, Lex. - Tinha de proteger a Lana de ti. | Open Subtitles | أرجوك ليكس أرجوك - عرفت أنه وجب أن أحمي لانا منك - |
Sou o filho de César. Tenho de proteger o meu estatuto e direitos. | Open Subtitles | انا أبن "قيصر" ، يجب أن أحمي حقوقي و أملاكى |
Eu sei que só estas a dizer... mas tenho de proteger a minha filha! | Open Subtitles | -أعلم جيدا ما تقصده ولكن عليّ أن أحمي إبنتي |
Tenho de proteger as agências de contraespionagem do nosso governo e tu prestas um grande serviço à nossa nação ajudando-me a fazê-lo, mas não podemos ultrapassar limites. | Open Subtitles | ...أنا... يجب علي أن أحمي وكالات حكومتنا من الجاسوسية |
Diz-lhe que tenho de proteger as identidades. | Open Subtitles | أخبريه أني يجب أن أحمي هوياتهم. |
Prometi proteger o homem, agora está caído com um punhal no peito. | Open Subtitles | تعهدت أن أحمي هذا الرجل والآن هو ممد وخنجر في صدره |
A tentar proteger a nossa nação antes que tu a comprometas. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحمي أمن أمتنا قبل أن تعرّضها للخطر. |
Ele disse: "Me desculpe, Steve, Eu tenho que proteger a revista. | Open Subtitles | أنا آسف ستيف أنا يجب أن أحمي المجلة |
Ouça minha senhora, se lhes derem os direitos que as pessoas normais têm, como vou fazer para proteger a minha filha de um vampiro que queira desposá-la? | Open Subtitles | اصغِ سيدتي ، إن كنتِ تريدين إعطائهم كامل حقوق البشر العاديين فكيف يفترض أن أحمي.. طفلتي الصغيرة الجميلة من أي مصاص دماء يرغب في خداعها والزواج منها؟ |
Quando usava o crachá, era meu dever proteger e servir. | Open Subtitles | عندما وضعت الشارة كان واجبي أن أحمي وأخدم |