| Adorava que me deixasse tomar um banho. É que estou um pouco sujo. | Open Subtitles | أتسائل إذا يمكنني أن أخذ حمام هنا أنا مُتسخ قليلاً |
| Decidi que levar o meu irmão como meu acompanhante é antiquado e não patético. | Open Subtitles | لقد قرّرتُ أن أخذ أخي كرفيق يُعدّ طرازًا قديمًا وليس أمرًا مُثيرًا للشفقة. |
| Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. | TED | أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي. |
| Ele é meu... amigo, e pediu-me para lhe tirar algo do cacifo. | Open Subtitles | إنه.. صديقي و طلب مني أن أخذ شيئا ما من خزانته |
| Foi bom fazer um intervalo da vida real, por um bocado. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كان رائعاً أن أخذ إجازة لبعض الوقت من الواقع الذي كنت امر فيه |
| Está a verter águas. Quer deixar recado? | Open Subtitles | هو فى سيارته الليزرد أيمكن أن أخذ رسالة؟ |
| Deixem-me em paz. Estou bem. Tenho de ir buscar a carrinha. | Open Subtitles | دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة |
| Desculpa, andei o dia todo a querer tomar um banho, mas, em primeiro lugar eu... | Open Subtitles | أنا أسف, أريد أن أخذ حماماً طوال اليوم ولكن في البداية |
| Estou exausta. Vou para cama logo após tomar um banho. | Open Subtitles | سأذهب للسرير مباشرة بعد أن أخذ دش |
| Posteriormente, tudo o que queria era tomar um duche para me limpar. | Open Subtitles | بعد ذلك، كل، كل ما أردتُ أن أفعله أن أخذ حمامً... لأصبح نظيفة. |
| Tenho que levar esta comida chinesa ao meu patrão | Open Subtitles | علي أن أخذ هذا الطعام الصيني لرئيسي |
| Tenho que levar a Sally a casa. | Open Subtitles | يجب أن أخذ سالي للمنـزل |
| Nada me daria mais prazer do que levar o Patrick Woijchik comigo para a cova. | Open Subtitles | لا أود أكثر من أن أخذ (باتريك ووتشيك) معي إلي القبر |
| Antes de morrer, tenho que pegar nas penas do meu toucado e soltá-las ao vento e, quando o Sol se puser, tenho que fumar um cachimbo cerimonial. | Open Subtitles | قبل أن أذهب عليّ أن أخذ الريش من غطائي للرأس وأطلقها في مهب الريح وعند الغروب عليّ أن أدخن غليوني الخاص بألإحتفال |
| E é o meu infeliz dever pegar nos vossos dedos ridículos e torná-los úteis! | Open Subtitles | و من المؤسف أنه من واجبي أن أخذ أصابعكم المثيرة للشفقة و أجعل منهم رجال |
| A semana passada, tentei tirar um a uma rapariga numa festa. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، حاولت أن أخذ واحدة من فتاة بحفلة |
| Deixe-me tirar as vossas coisas, vou pô-las na carrinha. | Open Subtitles | أسمحوا ليّ أن أخذ أشيائكم وأضعهم في سيارتي. |
| Tu sabes bem que nos dava jeito fazer um intervalo. | Open Subtitles | أقصد، أنت تعلم جيدًا أن أخذ عطلة سيكون جيدًا لنا |
| Agora, gostaria de fazer um brinde a três outras pessoas nesta sala hoje. | Open Subtitles | والآن أود أن أخذ نخب ثلاثة أخرين بهذه الغرفة |
| Gabinete do Xerife. Lamento, ele não está. Quer deixar recado? | Open Subtitles | مكتب المأمور، هو ليس هنا هل بالإمكان أن أخذ رسالة؟ |
| Estúdios Marty Wolf. Quer deixar mensagem? | Open Subtitles | المصور مارتي ولف هل بالإمكان أن أخذ الرسالة |
| Caramba, quem me dera ficar aqui toda a noite, Mahmoud, mas tenho que ir buscar a roupa à lavandaria antes que feche. | Open Subtitles | يارجل , أتمنى بأنني يمكنني ان أبقى هنا طوال الليل , يا محمود لكنني من المفترض أن أخذ التنظيف الجاف قبل هو يغلق |
| Só quero ir buscar a minha sobrinha e sair daqui. | Open Subtitles | فقط علي أن أخذ أبنة أخت زوجتي و سأخرج من هنا |