"أن أخرج من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sair daqui
        
    • que sair daqui
        
    • ir embora
        
    • que saia daqui
        
    Tenho de sair daqui por alguns minutos. Empresta-me o teu carro. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا لبضع دقائق دعنى أستعير سيارتك
    Ele entrou por aqui adentro e atacou-me. Empurrei-o. Tenho de sair daqui. Open Subtitles لقد دخل إلى هنا وهاجمني فدفعتُه، يجب أن أخرج من هنا
    Preciso de sair daqui. Preciso de ver se a Grace está bem. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب
    Não, não posso. Aqui não. Tenho de sair daqui. Open Subtitles كلا، لا أستطيع، ليس هنا يجب أن أخرج من هنا
    Tenho de sair daqui. Você tem um filho. No meu lugar faria o mesmo. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هنا لو كان لك أبناً، كنت فعلت الأمر نفسه
    - Não aguento, tenho de sair daqui. Open Subtitles انا جاد أنا لا أستطيع أن اتولى هذا يجب أن أخرج من هنا
    Não, não está bem. Tenho de sair daqui. Eu vou morrer! Open Subtitles لا ، ليس الأمر على مايرام يجب أن أخرج من هنا ، و إلا سوف أموت
    Tenho de sair daqui. Tenho de encontrar a minha mulher. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا يجب أن أجد زوجتي
    Tenho de sair daqui... Tenho de sair daqui! Open Subtitles .. يجب أن أخرج من هنا يجي أن اخرج من هنا
    Tenho de sair daqui enquanto posso. Open Subtitles ينبغي أن أخرج من هنا طالما أنني لا زلت قادرة
    Tenho de sair daqui enquanto posso. Open Subtitles ينبغي أن أخرج من هنا طالما أنني لا زلت قادرة
    Tenho que morrer 5 vezes antes de sair daqui, mas... vemo-nos de novo. Open Subtitles إني سأموت خمس مرات قبل أن أخرج من هنا لكني سأراك مجدداً
    Tanto que tenho medo de sair daqui e nunca mais voltar. Open Subtitles وأحتاج شيئاً يذكرني بسبب حبي للجراحة وإلا أخشى أن أخرج من هنا دون عودة
    É uma boa pista, e tenho de sair daqui. Open Subtitles أنتِ مُحقة. إنّه خيط دليلٍ جيّد، ولابدّ أن أخرج من هنا.
    Eu tenho que sair daqui imediatamente. Tenho que sair daqui amanhã. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا فوراً يجب أن أخرج من هنا غداً
    Vou partir amanhã e... tenho que sair daqui, afastar-me do Chris. Open Subtitles سأغادر البلدة غداً يجب أن أخرج من هنا أَحتاج للإبتعاد عن كرس أَحتاج لبعض السلام
    Assim que sair daqui, tudo isto passou à história. Juro-te. Open Subtitles بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا أقسم لكِ
    Quero ir embora daqui e recomeçar, comprar uma quinta de cavalos. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا و أبداء حياه جديده و أشترى مزرعه أحصنه
    Trato de tudo, logo que saia daqui. Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا الموقف بمجرد أن أخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more